Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しみの帳 (とばり)
Schleier der Traurigkeit
ずっとそばにあると信じてた
Ich
glaubte
fest
daran,
dass
es
immer
bei
mir
sein
würde,
夕影に微笑む幸せは
Dieses
Glück,
das
im
Abendschatten
lächelte.
よそ見してる間にいなくなって
Doch
es
verschwand,
während
ich
nicht
hinsah,
時間が戻せるならと泣くばかり
Und
ich
weine
nur
und
wünschte,
die
Zeit
ließe
sich
zurückdrehen.
残照を隠す闇のように
Wie
die
Dunkelheit,
die
das
Nachglühen
verbirgt,
黒いビロードの悲しみは
Ist
die
Traurigkeit
aus
schwarzem
Samt;
心にかかり幸せの幕を
Sie
legt
sich
aufs
Herz
und
scheint
den
Vorhang
des
Glücks
引くように思えるけど
Zuzuziehen,
doch...
一番星一つだけ見つけた
Ich
habe
nur
einen
einzigen
ersten
Stern
gefunden.
夕闇の空も
いつか暮れて
Auch
der
Dämmerungshimmel
wird
irgendwann
ganz
dunkel,
その光
小さくて見えずにいた
Und
sein
Licht,
das
zu
klein
war,
um
gesehen
zu
werden...
星屑が夜空に瞬くよ
Sternenstaub
funkelt
nun
am
Nachthimmel.
悲しみはきっとあなたの心に
Die
Traurigkeit
ist
sicher
für
dein
Herz
何か気付かせるために降りた帳
Ein
Schleier,
herabgekommen,
damit
du
etwas
erkennst.
涙を拭いて
横をむいてみて
Wisch
deine
Tränen
ab
und
schau
zur
Seite.
ほら
あなたは一人じゃない
Sieh
nur,
du
bist
nicht
allein.
私はそはにいる
Ich
bin
an
deiner
Seite.
失って初めて幸せに
Dass
ich
Glück
erst
nach
dem
Verlust
bemerkte,
気づいた時が私にもある
Diese
Zeit
gab
es
auch
für
mich.
大事な事を知る時だったと
Dass
es
eine
Zeit
war,
Wichtiges
zu
lernen,
言えるようにと生きてきた
Um
das
sagen
zu
können,
habe
ich
gelebt.
闇があるから星屑が輝ける
Weil
es
Dunkelheit
gibt,
kann
Sternenstaub
leuchten.
太陽があるから月が輝ける
Weil
es
die
Sonne
gibt,
kann
der
Mond
leuchten.
同じように互いを助け合うために
Genauso,
um
einander
zu
helfen,
私たちは一緒にいるの
Sind
wir
zusammen.
悲しみはきっとあなたの心に
Die
Traurigkeit
ist
sicher
für
dein
Herz
何か気付かせるために降りた帳
Ein
Schleier,
herabgekommen,
damit
du
etwas
erkennst.
涙を拭いて
横をむいてみて
Wisch
deine
Tränen
ab
und
schau
zur
Seite.
ほら
あなたは一人じゃない
Sieh
nur,
du
bist
nicht
allein.
私はそはにいる
Ich
bin
an
deiner
Seite.
一番星一つだけ見つけた
Ich
habe
nur
einen
einzigen
ersten
Stern
gefunden.
夕闇の空も
いつか暮れて
Auch
der
Dämmerungshimmel
wird
irgendwann
ganz
dunkel,
その光
小さくて見えずにいた
Und
sein
Licht,
das
zu
klein
war,
um
gesehen
zu
werden...
星屑が夜空に瞬くよ
Sternenstaub
funkelt
nun
am
Nachthimmel.
悲しみはきっとあなたの心に
Die
Traurigkeit
ist
sicher
für
dein
Herz
何か気付かせるために降りた帳
Ein
Schleier,
herabgekommen,
damit
du
etwas
erkennst.
涙を拭いて
横をむいてみて
Wisch
deine
Tränen
ab
und
schau
zur
Seite.
ほら
あなたは一人じゃない
Sieh
nur,
du
bist
nicht
allein.
私はそはにいる
Ich
bin
an
deiner
Seite.
涙を拭いて
横をむいてみて
Wisch
deine
Tränen
ab
und
schau
zur
Seite.
ほら
あなたは一人じゃない
Sieh
nur,
du
bist
nicht
allein.
一緒に幸せ探そう
Lass
uns
gemeinsam
das
Glück
suchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 槇原 敬之, 槇原 敬之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.