Текст и перевод песни 小林幸子 - 悲しみの帳 (とばり)
ずっとそばにあると信じてた
я
всегда
верила,
что
ты
рядом
со
мной.
夕影に微笑む幸せは
счастье,
которое
улыбается
на
закате.
よそ見してる間にいなくなって
он
исчез,
пока
я
смотрел
на
него.
時間が戻せるならと泣くばかり
я
просто
плачу,
если
могу
вернуть
свое
время.
残照を隠す闇のように
Как
тьма,
скрывающая
послесвечение.
黒いビロードの悲しみは
печаль
черного
бархата
心にかかり幸せの幕を
Занавес
счастья
引くように思えるけど
это
похоже
на
ничью.
一番星一つだけ見つけた
я
нашел
только
одну
звезду.
夕闇の空も
いつか暮れて
когда-нибудь
сумеречное
небо
потемнеет.
その光
小さくて見えずにいた
Этот
свет
был
маленьким
и
невидимым.
星屑が夜空に瞬くよ
Звездная
пыль
мерцает
в
ночном
небе.
悲しみはきっとあなたの心に
Печаль,
несомненно,
будет
в
твоем
сердце.
何か気付かせるために降りた帳
я
оторвался
от
книги,
чтобы
ты
кое-что
понял.
涙を拭いて
横をむいてみて
вытри
слезы
и
ободри
свои
бока.
ほら
あなたは一人じゃない
смотри,
ты
не
один.
失って初めて幸せに
только
когда
ты
проиграешь,
ты
будешь
счастлив.
気づいた時が私にもある
у
меня
есть
момент,
когда
я
осознаю
это.
大事な事を知る時だったと
он
сказал,
что
пришло
время
узнать
кое-что
важное.
言えるようにと生きてきた
я
жил,
чтобы
сказать
тебе.
闇があるから星屑が輝ける
поскольку
существует
тьма,
Звездная
пыль
может
сиять.
太陽があるから月が輝ける
потому
что
есть
солнце,
светит
луна.
同じように互いを助け合うために
помогать
друг
другу
одинаково.
悲しみはきっとあなたの心に
Печаль,
несомненно,
будет
в
твоем
сердце.
何か気付かせるために降りた帳
я
оторвался
от
книги,
чтобы
ты
кое-что
понял.
涙を拭いて
横をむいてみて
вытри
слезы
и
ободри
свои
бока.
ほら
あなたは一人じゃない
смотри,
ты
не
один.
一番星一つだけ見つけた
я
нашел
только
одну
звезду.
夕闇の空も
いつか暮れて
когда-нибудь
сумеречное
небо
потемнеет.
その光
小さくて見えずにいた
Этот
свет
был
маленьким
и
невидимым.
星屑が夜空に瞬くよ
Звездная
пыль
мерцает
в
ночном
небе.
悲しみはきっとあなたの心に
Печаль,
несомненно,
будет
в
твоем
сердце.
何か気付かせるために降りた帳
я
оторвался
от
книги,
чтобы
ты
кое-что
понял.
涙を拭いて
横をむいてみて
вытри
слезы
и
ободри
свои
бока.
ほら
あなたは一人じゃない
смотри,
ты
не
один.
涙を拭いて
横をむいてみて
вытри
слезы
и
ободри
свои
бока.
ほら
あなたは一人じゃない
смотри,
ты
не
один.
一緒に幸せ探そう
Давай
найдем
счастье
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 槇原 敬之, 槇原 敬之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.