Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しみの帳
Vorhang der Traurigkeit
ずっとそばにあると信じてた
Ich
glaubte,
es
würde
immer
bei
mir
sein,
夕影に微笑む幸せは
das
Glück,
das
im
Abendrot
lächelt.
よそ見してる間にいなくなって
Doch
während
ich
wegsah,
verschwand
es,
時間が戻せるならと泣くばかり
und
ich
weine
nur,
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen.
残照を隠す闇のように
Wie
die
Dunkelheit,
die
das
Abendrot
verbirgt,
黒いビロードの悲しみは
legt
sich
die
Traurigkeit
wie
schwarzer
Samt
心にかかり幸せの幕を
über
mein
Herz
und
scheint
den
Vorhang
des
Glücks
引くように思えるけど
zuzuziehen,
doch...
一番星一つだけ見つけた
Ich
habe
einen
einzigen,
ersten
Stern
gefunden.
夕闇の空も
いつか暮れて
Auch
der
Abendhimmel
wird
irgendwann
dunkel,
その光
小さくて見えずにいた
und
weil
sein
Licht
so
klein
war,
konnte
ich
die
星屑が夜空に瞬くよ
Sternenstaub,
der
am
Nachthimmel
funkelt,
nicht
sehen.
悲しみはきっとあなたの心に
Die
Traurigkeit
ist
bestimmt
ein
Vorhang,
der
über
dein
Herz
fiel,
何か気付かせるために降りた帳
damit
du
etwas
bemerkst.
涙を拭いて
横をむいてみて
Wisch
dir
die
Tränen
weg
und
schau
zur
Seite.
ほら
あなたは一人じゃない
Siehst
du?
Du
bist
nicht
allein.
失って初めて幸せに
Auch
ich
habe
erst,
als
ich
es
verlor,
気づいた時が私にもある
das
Glück
bemerkt.
大事な事を知る時だったと
Ich
habe
gelebt,
um
sagen
zu
können,
言えるようにと生きてきた
dass
dies
die
Zeit
war,
in
der
ich
etwas
Wichtiges
lernte.
闇があるから星屑が輝ける
Weil
es
Dunkelheit
gibt,
kann
der
Sternenstaub
leuchten.
太陽があるから月が輝ける
Weil
es
die
Sonne
gibt,
kann
der
Mond
scheinen.
同じように互いを助け合うために
Genauso
sind
wir
zusammen,
私たちは一緒にいるの
um
uns
gegenseitig
zu
helfen.
悲しみはきっとあなたの心に
Die
Traurigkeit
ist
bestimmt
ein
Vorhang,
der
über
dein
Herz
fiel,
何か気付かせるために降りた帳
damit
du
etwas
bemerkst.
涙を拭いて
横をむいてみて
Wisch
dir
die
Tränen
weg
und
schau
zur
Seite.
ほら
あなたは一人じゃない
Siehst
du?
Du
bist
nicht
allein.
一番星一つだけ見つけた
Ich
habe
einen
einzigen,
ersten
Stern
gefunden.
夕闇の空も
いつか暮れて
Auch
der
Abendhimmel
wird
irgendwann
dunkel,
その光
小さくて見えずにいた
und
weil
sein
Licht
so
klein
war,
konnte
ich
die
星屑が夜空に瞬くよ
Sternenstaub,
der
am
Nachthimmel
funkelt,
nicht
sehen.
悲しみはきっとあなたの心に
Die
Traurigkeit
ist
bestimmt
ein
Vorhang,
der
über
dein
Herz
fiel,
何か気付かせるために降りた帳
damit
du
etwas
bemerkst.
涙を拭いて
横をむいてみて
Wisch
dir
die
Tränen
weg
und
schau
zur
Seite.
ほら
あなたは一人じゃない
Siehst
du?
Du
bist
nicht
allein.
涙を拭いて
横をむいてみて
Wisch
dir
die
Tränen
weg
und
schau
zur
Seite.
ほら
あなたは一人じゃない
Siehst
du?
Du
bist
nicht
allein.
一緒に幸せ探そう
Lass
uns
gemeinsam
das
Glück
suchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyuki Makihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.