Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それぞれの場所へ旅立っても
Auch
wenn
wir
an
unsere
jeweiligen
Orte
aufbrechen,
友達だ
聞くまでもないじゃん
wir
sind
Freunde,
das
steht
außer
Frage,
nicht
wahr?
十人十色に輝いた日々が
Die
Tage,
die
in
zehn
verschiedenen
Farben
strahlten,
胸張れと背中押す
stärken
uns
den
Rücken
und
sagen:
"Brust
raus!"
土埃上げ競った校庭
Der
staubige
Schulhof,
auf
dem
wir
wetteiferten,
窮屈で着くずした制服
die
unbequeme,
nachlässig
getragene
Uniform,
机の上に書いた落書き
das
Gekritzel
auf
dem
Schreibtisch
–
どれもこれも僕らの証し
all
das,
jedes
einzelne,
ist
unser
Zeugnis.
白紙の答辞には伝え切れない
Die
leere
Abschiedsrede
kann
nicht
alles
ausdrücken,
思い出の数だけ涙が滲む
so
viele
Erinnerungen,
wie
Tränen
jetzt
fließen.
幼くて傷付けもした
Wir
waren
jung
und
haben
uns
auch
verletzt;
僕らは少し位大人に成れたのかな
sind
wir
wohl
ein
kleines
bisschen
erwachsener
geworden?
教室の窓から桜ノ雨
Durch
das
Klassenzimmerfenster
fällt
Kirschblütenregen,
ふわりてのひら
心に寄せた
sanft
auf
die
Handfläche,
ans
Herz
gedrückt.
みんな集めて出来た花束を
Den
Blumenstrauß,
aus
uns
allen
zusammengebunden,
空に放とう
忘れないで
lass
uns
ihn
zum
Himmel
werfen!
Vergiss
nicht,
今はまだ...
小さな花弁だとしても
auch
wenn
es
jetzt
noch...
kleine
Blütenblätter
sind,
僕らは一人じゃない
wir
sind
nicht
allein.
下駄箱で見つけた恋の実
Der
Liebesbrief,
gefunden
im
Schuhfach,
廊下で零した不平不満
die
Beschwerden
und
Unzufriedenheiten,
im
Flur
geäußert,
屋上で手繰り描いた未来図
der
Zukunftsplan,
auf
dem
Dach
entworfen
–
どれもこれも僕らの証し
all
das,
jedes
einzelne,
ist
unser
Zeugnis.
卒業証書には書いてないけど
Es
steht
nicht
auf
dem
Abschlusszeugnis,
aber
人を信じ人を愛して学んだ
wir
haben
gelernt,
Menschen
zu
vertrauen
und
zu
lieben.
泣き
笑い
喜び
怒り
Weinen,
Lachen,
Freude,
Ärger
–
僕らみたいに青く青く晴れ渡る空
wie
wir,
so
strahlend
blau
der
Himmel.
教室の窓から桜ノ虹
Durch
das
Klassenzimmerfenster
ein
Kirschblüten-Regenbogen,
ゆめのひとひら
胸奮わせた
ein
Splitter
vom
Traum
ließ
das
Herz
erzittern.
出逢いの為の別れと信じて
Im
Glauben,
dass
dieser
Abschied
für
ein
Wiedersehen
ist,
手を振り返そう
忘れないで
lass
uns
zum
Abschied
winken!
Vergiss
nicht,
いつかまた...
大きな花弁を咲かせ
eines
Tages
werden
wir
wieder...
große
Blütenblätter
entfalten.
僕らはここで逢おう
Lass
uns
hier
wiedersehen!
幾千の学び舎の中で
Unter
tausenden
von
Schulen
僕らが巡り逢えた奇跡
ist
das
Wunder
geschehen,
dass
wir
uns
begegneten.
幾つ歳をとっても変わらないで
Egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
verändere
dich
nicht,
その優しい笑顔
bleib
bei
diesem
sanften
Lächeln.
教室の窓から桜ノ雨
Durch
das
Klassenzimmerfenster
fällt
Kirschblütenregen,
ふわりてのひら
心に寄せた
sanft
auf
die
Handfläche,
ans
Herz
gedrückt.
みんな集めて出来た花束を
Den
Blumenstrauß,
aus
uns
allen
zusammengebunden,
空に放とう
忘れないで
lass
uns
ihn
zum
Himmel
werfen!
Vergiss
nicht,
今はまだ...
小さな花弁だとしても
auch
wenn
es
jetzt
noch...
kleine
Blütenblätter
sind,
僕らは一人じゃない
wir
sind
nicht
allein.
いつかまた...
大きな花弁を咲かせ
Eines
Tages
werden
wir
wieder...
große
Blütenblätter
entfalten.
僕らはここで逢おう
Lass
uns
hier
wiedersehen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森晴義
Альбом
さちへんげ
дата релиза
16-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.