小林幸子 - 桜ノ雨 - перевод текста песни на немецкий

桜ノ雨 - 小林幸子перевод на немецкий




桜ノ雨
Kirschblütenregen
それぞれの場所へ旅立っても
Auch wenn wir an unsere jeweiligen Orte aufbrechen,
友達だ 聞くまでもないじゃん
wir sind Freunde, das steht außer Frage, nicht wahr?
十人十色に輝いた日々が
Die Tage, die in zehn verschiedenen Farben strahlten,
胸張れと背中押す
stärken uns den Rücken und sagen: "Brust raus!"
土埃上げ競った校庭
Der staubige Schulhof, auf dem wir wetteiferten,
窮屈で着くずした制服
die unbequeme, nachlässig getragene Uniform,
机の上に書いた落書き
das Gekritzel auf dem Schreibtisch
どれもこれも僕らの証し
all das, jedes einzelne, ist unser Zeugnis.
白紙の答辞には伝え切れない
Die leere Abschiedsrede kann nicht alles ausdrücken,
思い出の数だけ涙が滲む
so viele Erinnerungen, wie Tränen jetzt fließen.
幼くて傷付けもした
Wir waren jung und haben uns auch verletzt;
僕らは少し位大人に成れたのかな
sind wir wohl ein kleines bisschen erwachsener geworden?
教室の窓から桜ノ雨
Durch das Klassenzimmerfenster fällt Kirschblütenregen,
ふわりてのひら 心に寄せた
sanft auf die Handfläche, ans Herz gedrückt.
みんな集めて出来た花束を
Den Blumenstrauß, aus uns allen zusammengebunden,
空に放とう 忘れないで
lass uns ihn zum Himmel werfen! Vergiss nicht,
今はまだ... 小さな花弁だとしても
auch wenn es jetzt noch... kleine Blütenblätter sind,
僕らは一人じゃない
wir sind nicht allein.
下駄箱で見つけた恋の実
Der Liebesbrief, gefunden im Schuhfach,
廊下で零した不平不満
die Beschwerden und Unzufriedenheiten, im Flur geäußert,
屋上で手繰り描いた未来図
der Zukunftsplan, auf dem Dach entworfen
どれもこれも僕らの証し
all das, jedes einzelne, ist unser Zeugnis.
卒業証書には書いてないけど
Es steht nicht auf dem Abschlusszeugnis, aber
人を信じ人を愛して学んだ
wir haben gelernt, Menschen zu vertrauen und zu lieben.
泣き 笑い 喜び 怒り
Weinen, Lachen, Freude, Ärger
僕らみたいに青く青く晴れ渡る空
wie wir, so strahlend blau der Himmel.
教室の窓から桜ノ虹
Durch das Klassenzimmerfenster ein Kirschblüten-Regenbogen,
ゆめのひとひら 胸奮わせた
ein Splitter vom Traum ließ das Herz erzittern.
出逢いの為の別れと信じて
Im Glauben, dass dieser Abschied für ein Wiedersehen ist,
手を振り返そう 忘れないで
lass uns zum Abschied winken! Vergiss nicht,
いつかまた... 大きな花弁を咲かせ
eines Tages werden wir wieder... große Blütenblätter entfalten.
僕らはここで逢おう
Lass uns hier wiedersehen!
幾千の学び舎の中で
Unter tausenden von Schulen
僕らが巡り逢えた奇跡
ist das Wunder geschehen, dass wir uns begegneten.
幾つ歳をとっても変わらないで
Egal wie viele Jahre vergehen, verändere dich nicht,
その優しい笑顔
bleib bei diesem sanften Lächeln.
教室の窓から桜ノ雨
Durch das Klassenzimmerfenster fällt Kirschblütenregen,
ふわりてのひら 心に寄せた
sanft auf die Handfläche, ans Herz gedrückt.
みんな集めて出来た花束を
Den Blumenstrauß, aus uns allen zusammengebunden,
空に放とう 忘れないで
lass uns ihn zum Himmel werfen! Vergiss nicht,
今はまだ... 小さな花弁だとしても
auch wenn es jetzt noch... kleine Blütenblätter sind,
僕らは一人じゃない
wir sind nicht allein.
いつかまた... 大きな花弁を咲かせ
Eines Tages werden wir wieder... große Blütenblätter entfalten.
僕らはここで逢おう
Lass uns hier wiedersehen!





Авторы: 森晴義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.