Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やさしさに
負けてはだめよ
Du
darfst
nicht
auf
bloße
Freundlichkeit
hereinfallen,
花のある
男でなけりゃ
wenn
er
kein
Mann
mit
Format
ist.
ゆるしませんよと
叱ってみても
Auch
wenn
ich
schimpfe:
"Das
erlaube
ich
nicht!",
ごめんなさいと
肩ふるわせる
lässt
du
mit
"Es
tut
mir
leid"
deine
Schultern
beben.
娘の恋に
泣き負けて
Von
der
Liebe
meiner
Tochter
tränenreich
besiegt,
淋しくうなづく
その母の
das
einsame
Nicken
dieser
Mutter,
心の色は
心の色は福寿草
die
Farbe
ihres
Herzens,
die
Farbe
ihres
Herzens
ist
Adonisröschen.
おまえより
遠くが見える
Ich
kann
weiter
sehen
als
du,
母の目を
信じなさいと
glaub
doch
den
Augen
deiner
Mutter!
さとしてみても
いまさら遅い
Auch
wenn
ich
dich
zu
ermahnen
versuche,
es
ist
nun
zu
spät.
死んでもいいと
唇むすぶ
Mit
zusammengepressten
Lippen
sagst
du:
"Ich
würde
lieber
sterben."
娘の愛に
ほだされて
Gerührt
von
der
Liebe
meiner
Tochter,
ほろりとこぼれる
その母の
die
Tränen,
die
dieser
Mutter
entkullern,
涙の色は
涙の色は福寿草
die
Farbe
ihrer
Tränen,
die
Farbe
ihrer
Tränen
ist
Adonisröschen.
辛らければ
戻っておいで
Wenn
es
schwer
wird,
komm
zurück.
がまんなど
しなくていいと
Du
musst
nichts
aushalten.
見送る母に
手を振りながら
Während
sie
der
Mutter
zum
Abschied
winkt,
ごめんなさいと
瞼をぬらす
benetzt
sie
mit
"Es
tut
mir
leid"
ihre
Lider.
娘の頬に
若き日の
In
den
Wangen
der
Tochter
ihre
eigenen
jungen
Tage
自分をみつける
その母の
findet
diese
Mutter
sich
selbst
wieder,
吐息の色は
吐息の色は福寿草
die
Farbe
ihres
Seufzers,
die
Farbe
ihres
Seufzers
ist
Adonisröschen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 遠藤 実, 星野 哲郎, 遠藤 実, 星野 哲郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.