小林幸子 - 雪椿 (1997バージョン) - перевод текста песни на немецкий

雪椿 (1997バージョン) - 小林幸子перевод на немецкий




雪椿 (1997バージョン)
Schneekamelie (1997 Version)
やさしさと かいしょのなさが
Deine Sanftmut und deine Willensschwäche
裏と表に ついている
sind wie Vorder- und Rückseite.
そんな男に 惚れたのだから
In solch einen Mann habe ich mich verliebt, und deshalb
私がその分 がんばりますと
werde ich mich eben dafür anstrengen.
背をかがめて 微笑み返す
Mit gebeugtem Rücken lächele ich zurück,
花は越後の 花は越後の 雪椿
Die Blume von Echigo, die Blume von Echigo ist die Schneekamelie.
夢にみた 乙女の頃の
Von der Traumhochzeit mit einem reichen Mann, die ich mir als Mädchen erträumte,
玉の輿には 遠いけど
ist das weit entfernt, doch
まるで苦労を 楽しむように
fast so, als würde ich die Mühsal genießen.
寝顔を誰にも見せないあなた
Du, der du dein schlafendes Gesicht niemandem zeigst,
雪の谷間に 紅さす母の
wie die Mutter, die im Schneetal roten Lippenstift aufträgt
愛は越後の 愛は越後の 雪椿
Die Liebe von Echigo, die Liebe von Echigo ist die Schneekamelie.
つらくても がまんをすれば
Auch wenn es schwer ist, wenn ich durchhalte,
きっと来ますよ 春の日が
wird der Frühlingstag sicher kommen.
命なげすて 育ててくれた
Sie hat ihr Leben geopfert, um mich aufzuziehen
あなたの口癖 あなたの涙
Ihre Lieblingsworte, ihre Tränen,
子供ごころに 香りを残す
hinterlassen einen Duft in meinem Kinderherzen.
花は越後の 花は越後の 雪椿
Die Blume von Echigo, die Blume von Echigo ist die Schneekamelie.





Авторы: 遠藤 実, 星野 哲郎, 遠藤 実, 星野 哲郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.