Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雪椿 (1997バージョン)
Schneekamelie (1997 Version)
やさしさと
かいしょのなさが
Deine
Sanftmut
und
deine
Willensschwäche
裏と表に
ついている
sind
wie
Vorder-
und
Rückseite.
そんな男に
惚れたのだから
In
solch
einen
Mann
habe
ich
mich
verliebt,
und
deshalb
私がその分
がんばりますと
werde
ich
mich
eben
dafür
anstrengen.
背をかがめて
微笑み返す
Mit
gebeugtem
Rücken
lächele
ich
zurück,
花は越後の
花は越後の
雪椿
Die
Blume
von
Echigo,
die
Blume
von
Echigo
ist
die
Schneekamelie.
夢にみた
乙女の頃の
Von
der
Traumhochzeit
mit
einem
reichen
Mann,
die
ich
mir
als
Mädchen
erträumte,
玉の輿には
遠いけど
ist
das
weit
entfernt,
doch
まるで苦労を
楽しむように
fast
so,
als
würde
ich
die
Mühsal
genießen.
寝顔を誰にも見せないあなた
Du,
der
du
dein
schlafendes
Gesicht
niemandem
zeigst,
雪の谷間に
紅さす母の
wie
die
Mutter,
die
im
Schneetal
roten
Lippenstift
aufträgt
–
愛は越後の
愛は越後の
雪椿
Die
Liebe
von
Echigo,
die
Liebe
von
Echigo
ist
die
Schneekamelie.
つらくても
がまんをすれば
Auch
wenn
es
schwer
ist,
wenn
ich
durchhalte,
きっと来ますよ
春の日が
wird
der
Frühlingstag
sicher
kommen.
命なげすて
育ててくれた
Sie
hat
ihr
Leben
geopfert,
um
mich
aufzuziehen
–
あなたの口癖
あなたの涙
Ihre
Lieblingsworte,
ihre
Tränen,
子供ごころに
香りを残す
hinterlassen
einen
Duft
in
meinem
Kinderherzen.
花は越後の
花は越後の
雪椿
Die
Blume
von
Echigo,
die
Blume
von
Echigo
ist
die
Schneekamelie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 遠藤 実, 星野 哲郎, 遠藤 実, 星野 哲郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.