小林未郁 - So Nah, So Fern(Mika Type Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 小林未郁 - So Nah, So Fern(Mika Type Version)




So Nah, So Fern(Mika Type Version)
So Nah, So Fern(Mika Type Version)
Ein großer Baum breitet seine Äste zum Himmel aus
A tall tree spreads its branches to the sky
Er blickt zu den Sternen auf,
It looks up at the stars,
Wie wenn er dich sehr vermisste
As if it missed you very much
Die blühende Erde verströmt ihren Duft in den Himmel
The blooming earth sends its fragrance to the sky
Sie blickt zu den Sternen auf,
It looks up at the stars,
Wie wenn sie einen Stern suchte, in dem du bist
As if searching for a star that you are in
Übers endlose Sternenzelt muss du reisen
Across the endless starry sky, you must travel
Ich liege und spüre die Wärme der Erde
I lie down and feel the warmth of the earth
Wenn ein Stern vorbei fliegt,
When a star flies by,
Denke ich an dich
I think of you
Seit wann ist der Himmel so fern?
Since when has the sky been so far away?
Der Himmel hat den Baum und die Erde reden hören
The sky has heard the tree and the earth talk
Er bringt sanften Regen,
It brings gentle rain,
Damit ein Regenbogen erscheint
So that a rainbow appears
Wenn der Baum dort die Wurzeln breitet aus,
When the tree spreads its roots there,
Trägt er meine Seele und Erinnerung
It carries my soul and memory
Wenn der Wind immer noch unaufhörlich bläst
If the wind still blows incessantly
Bringt er dir meinen Traum
It brings you my dream
Wenn der Baum dort die Wurzeln breitet aus,
When the tree spreads its roots there,
Treibt er himmelblaue Blüten
It bears sky-blue flowers
Wenn der Wind die Blüten freundlich zerstreut,
When the wind gently scatters the flowers,
Verfließen der Himmel und die Erde
The sky and the earth merge
Übers endlose Sternenzelt muss du reisen
Across the endless starry sky, you must travel
Ich liege und spüre die Wärme der Erde
I lie down and feel the warmth of the earth
Wenn ein Stern vorbei fliegt,
When a star flies by,
Denke ich an dich
I think of you
Seit wann ist der Himmel so fern?
Since when has the sky been so far away?
Wenn der Baum dort die Wurzeln breitet aus,
When the tree spreads its roots there,
Trägt er meine Seele und Erinnerung
It carries my soul and memory
Wenn der Wind immer noch unaufhörlich bläst
If the wind still blows incessantly
Bringt er dir meinen Traum
It brings you my dream
Wenn der Baum dort die Wurzeln breitet aus,
When the tree spreads its roots there,
Treibt er himmelblaue Blüten
It bears sky-blue flowers
Wenn der Wind die Blüten freundlich zerstreut,
When the wind gently scatters the flowers,
Verfließen der Himmel und die Erde
The sky and the earth merge
Der Himmel hat den Baum und die Erde reden hören
The sky has heard the tree and the earth talk
Er bringt sanften Regen,
It brings gentle rain,
Damit ein Regenbogen erscheint
So that a rainbow appears





Авторы: Hiroyuki Sawano, Rie A.k.a. Suzaku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.