Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大平原に駆ける
サムライ魂
いつでも
どこでも
Der
Samurai-Geist,
der
über
die
große
Ebene
eilt,
jederzeit,
überall
熱い心を
燃やし続けて
夢よ遥かに
Lass
dein
heißes
Herz
weiter
brennen,
oh
Traum,
so
fern
君がひもじさに
もし震えていたら
Wenn
du
vor
Hunger
zittern
solltest
パンを片手に
駆けて行きたい
Möchte
ich
mit
Brot
in
der
Hand
zu
dir
eilen
人は誰でもが
支え合って生きて行く
Jeder
Mensch
lebt,
indem
man
sich
gegenseitig
stützt
ほんの少しだけでいいから
優しさ分かち合おう
Nur
ein
ganz
klein
wenig
genügt,
lass
uns
Güte
teilen
青い空を心に映して
極上の笑顔とともに
Spiegle
den
blauen
Himmel
in
deinem
Herzen
wider,
zusammen
mit
dem
besten
Lächeln
それがテキサスのサムライ
Das
ist
der
Samurai
von
Texas
大都会に走る
サムライ魂
この町
あの町
Der
Samurai-Geist,
der
durch
die
Großstadt
eilt,
diese
Stadt,
jene
Stadt
冷えた心を
拳でぬぐい
勇気出そうぜ
Wische
dein
erkaltetes
Herz
mit
der
Faust
weg,
fass
Mut!
君が寂しさに
もし震えていたら
Wenn
du
vor
Einsamkeit
zittern
solltest
愛と一緒に
抱いてあげたい
Möchte
ich
dich
zusammen
mit
Liebe
umarmen
人は誰でもが
涙と共に生まれた
Jeder
Mensch
wurde
mit
Tränen
geboren
ほんの少しだけでいいから
優しさ分かち合おう
Nur
ein
ganz
klein
wenig
genügt,
lass
uns
Güte
teilen
青い空を心に映して
極上の笑顔とともに
Spiegle
den
blauen
Himmel
in
deinem
Herzen
wider,
zusammen
mit
dem
besten
Lächeln
それがテキサスのサムライ
Das
ist
der
Samurai
von
Texas
力だけあってもダメだよ
優しさ分かち合う
Nur
Stärke
zu
haben,
reicht
nicht
aus,
Güte
teilen
ほんの少しだけでいいから
優しさ分かち合おう
Nur
ein
ganz
klein
wenig
genügt,
lass
uns
Güte
teilen
青い空を心に映して
極上の笑顔とともに
Spiegle
den
blauen
Himmel
in
deinem
Herzen
wider,
zusammen
mit
dem
besten
Lächeln
それがテキサスのサムライ
Das
ist
der
Samurai
von
Texas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田中 公平, 広井 王子, 田中 公平, 広井 王子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.