Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
北京爱情 电影《北京爱情故事》主题曲| 北京爱情故事
Liebe in Peking Titellied zum Film «Beijing Love Story» | Liebe in Peking
念来去,如水流
Gedanken
kommen
und
gehen,
wie
Wasser
fließt
徘徊久,叹息浓
Langes
Zögern,
tiefe
Seufzer
旧心情,情依旧
Altes
Gefühl,
Liebe
bleibt
bestehen
愁自去,去更愁
*
Kummer
vergeht,
doch
beim
Vergehen
wächst
der
Kummer
*
念来去,如水流
Gedanken
kommen
und
gehen,
wie
Wasser
fließt
徘徊久,叹息浓
Langes
Zögern,
tiefe
Seufzer
旧心情,情依旧
Altes
Gefühl,
Liebe
bleibt
bestehen
愁自去,去更愁
*
Kummer
vergeht,
doch
beim
Vergehen
wächst
der
Kummer
*
念来去,如水流
Gedanken
kommen
und
gehen,
wie
Wasser
fließt
徘徊久,叹息浓
Langes
Zögern,
tiefe
Seufzer
旧心情,情依旧
Altes
Gefühl,
Liebe
bleibt
bestehen
愁自去,去更愁
*
Kummer
vergeht,
doch
beim
Vergehen
wächst
der
Kummer
*
那天看见一群孩子就像我们从前一样的快乐
An
jenem
Tag
sah
ich
eine
Gruppe
Kinder,
so
glücklich
wie
wir
früher
waren
一些回忆会使我们变得苍老看起来有点冷漠
Manche
Erinnerungen
lassen
uns
alt
werden,
wirken
etwas
teilnahmslos
当你说着再也回不到过去的时候
Wenn
du
sagst,
wir
können
nie
mehr
in
die
Vergangenheit
zurück
有谁知道你的那种心情就像梦已随月而走
Wer
kennt
schon
dein
Gefühl,
als
ob
ein
Traum
mit
dem
Mond
davongezogen
ist
当你发现已握不住牵你的手
Wenn
du
merkst,
dass
ich
deine
Hand
nicht
mehr
halten
kann
你是否还珍惜以后
#
Wirst
du
die
Zukunft
dann
noch
schätzen?
#
念来去,如水流
Gedanken
kommen
und
gehen,
wie
Wasser
fließt
徘徊久,叹息浓
Langes
Zögern,
tiefe
Seufzer
旧心情,情依旧
Altes
Gefühl,
Liebe
bleibt
bestehen
愁自去,去更愁
*
Kummer
vergeht,
doch
beim
Vergehen
wächst
der
Kummer
*
念来去,如水流
Gedanken
kommen
und
gehen,
wie
Wasser
fließt
徘徊久,叹息浓
Langes
Zögern,
tiefe
Seufzer
旧心情,情依旧
Altes
Gefühl,
Liebe
bleibt
bestehen
愁自去,去更愁
*
Kummer
vergeht,
doch
beim
Vergehen
wächst
der
Kummer
*
念来去,如水流
Gedanken
kommen
und
gehen,
wie
Wasser
fließt
徘徊久,叹息浓
Langes
Zögern,
tiefe
Seufzer
旧心情,情依旧
Altes
Gefühl,
Liebe
bleibt
bestehen
愁自去,去更愁
*
Kummer
vergeht,
doch
beim
Vergehen
wächst
der
Kummer
*
当你再次看到我的时候也许我已经白了头
Wenn
du
mich
wiedersiehst,
habe
ich
vielleicht
schon
graue
Haare
也许你会和我一起嘲笑我们曾经说过的承诺
Vielleicht
lachst
du
mit
mir
über
die
Versprechen,
die
wir
einst
gaben
来来去去的人总会有时候感到一点点的寂寞
Menschen,
die
kommen
und
gehen,
fühlen
sich
manchmal
ein
wenig
einsam
总是欺骗自己说这样才是自由
Immer
betrügt
man
sich
selbst,
sagt,
das
sei
Freiheit
当你发现已握不住牵你的手
Wenn
du
merkst,
dass
ich
deine
Hand
nicht
mehr
halten
kann
你是否还珍惜以后
#
Wirst
du
die
Zukunft
dann
noch
schätzen?
#
念来去,如水流
Gedanken
kommen
und
gehen,
wie
Wasser
fließt
徘徊久,叹息浓
Langes
Zögern,
tiefe
Seufzer
旧心情,情依旧
Altes
Gefühl,
Liebe
bleibt
bestehen
愁自去,去更愁
*
Kummer
vergeht,
doch
beim
Vergehen
wächst
der
Kummer
*
念来去,如水流
Gedanken
kommen
und
gehen,
wie
Wasser
fließt
徘徊久,叹息浓
Langes
Zögern,
tiefe
Seufzer
旧心情,情依旧
Altes
Gefühl,
Liebe
bleibt
bestehen
愁自去,去更愁
*
Kummer
vergeht,
doch
beim
Vergehen
wächst
der
Kummer
*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.