小柯 - 油画里的情人节 - перевод текста песни на русский

油画里的情人节 - 小柯перевод на русский




油画里的情人节
День святого Валентина на картине
歌曲名:油画里的情人节
Название песни: День святого Валентина на картине
兰色的门粉色窗台
Голубая дверь, розовый подоконник,
云正在散开
Облака рассеиваются.
你正发呆站在门外
Ты стоишь в задумчивости у дверей,
背后是一片海
А за твоей спиной море.
轻轻的红轻轻的白
Нежно-розовый, нежно-белый,
正在谈情说爱
Шепчутся о любви.
一朵在开一朵在败
Один распускается, другой увядает,
没有谁去怜爱
И никому нет дела.
爱情红着她的脸
Любовь румянцем горит на её щеках,
黄昏才出现
Лишь на закате показываясь.
栽满云朵的花园
В саду, полном облаков,
有一个你一个我在里面
Мы с тобой одни.
兰色的门粉色窗台
Голубая дверь, розовый подоконник,
云正在散开
Облака рассеиваются.
你正发呆站在门外
Ты стоишь в задумчивости у дверей,
背后是一片海
А за твоей спиной море.
爱情红着她的脸
Любовь румянцем горит на её щеках,
黄昏才出现
Лишь на закате показываясь.
栽满云朵的花园
В саду, полном облаков,
有一个你一个我在里面
Мы с тобой одни.
那些红着脸的人们
Те, чьи лица пылают,
吻着他的情人
Целуют своих возлюбленных,
玫瑰遮住脸
Скрывая лица за розами.
有人幸福有人悲哀
Кто-то счастлив, кто-то грустит.
当夕阳盛开
Когда закат в разгаре,
所有牵着手的人啊
Все, кто держатся за руки,
看着月亮出来眼泪蒙住眼
Смотрят на восходящую луну, и слёзы застилают им глаза.
所有纯真所有怀念
Вся невинность, вся тоска
永远留下来
Останутся здесь навсегда.
那些红着脸的人们
Те, чьи лица пылают,
吻着他的情人
Целуют своих возлюбленных,
玫瑰遮住脸
Скрывая лица за розами.
有人幸福有人悲哀
Кто-то счастлив, кто-то грустит.
当夕阳盛开
Когда закат в разгаре,
所有牵着手的人啊
Все, кто держатся за руки,
看着月亮出来眼泪蒙住眼
Смотрят на восходящую луну, и слёзы застилают им глаза.
所有纯真所有怀念
Вся невинность, вся тоска
永远留下来
Останутся здесь навсегда.
轻轻的红轻轻的白
Нежно-розовый, нежно-белый,
正在谈情说爱
Шепчутся о любви.
一朵在开一朵在败
Один распускается, другой увядает,
没有谁去怜爱
И никому нет дела.
爱情红着她的脸
Любовь румянцем горит на её щеках,
黄昏才出现
Лишь на закате показываясь.
栽满云朵的花园
В саду, полном облаков,
有一个你一个我在里面
Мы с тобой одни.
有一个你一个我在里面
Мы с тобой одни.
有一个你一个我在里面
Мы с тобой одни.
The end
Конец






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.