Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endless(アルバム・ヴァージョン)
Endless (Album-Version)
愛は果てしなく続くと言った
Du
sagtest,
die
Liebe
währt
endlos
いつまでも私の誇りだと
Für
immer
sei
sie
mein
Stolz
信じたい
どこまでも
終わらない
Ich
will
es
glauben,
grenzenlos,
ohne
Ende
あなたが
いた夏の日
Der
Sommertag,
an
dem
du
da
warst
いつでも
見つめ合っていたね
Wir
sahen
uns
immer
an
でも今
思い出さえ
Doch
jetzt
zerfällt
sogar
die
Erinnerung
音たてて
崩れ落ちてく
mit
lautem
Krachen
暑い暑い
風がまた
Der
heiße,
heiße
Wind
悲しみを突き上げるように
treibt
die
Trauer
wieder
hoch
Endless
love
もう一度抱きしめてほしい
Endless
love,
ich
will,
dass
du
mich
noch
einmal
umarmst
その記憶の中で私が
消える
前に
Bevor
ich
in
dieser
Erinnerung
verschwinde
離れては
もう二度と元に戻れない
Wenn
wir
uns
trennen,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
たどりつく事ない
その場所へ
Zu
diesem
Ort,
den
wir
nie
erreichen
werden
誰か
私を連れてって
Bitte,
nimm
mich
mit
dorthin
今でも
夢を見るの
あなたが
Noch
immer
träume
ich
davon,
dass
du
出ていったあのドア
durch
jene
Tür
gingst
もう一度
開いたなら
Wenn
sie
sich
noch
einmal
öffnete
笑って
あなたが立ってる
stündest
du
lächelnd
da
どうかしてると思うけど
Ich
weiß,
es
ist
verrückt
流されて
あなただけ追うの
Doch
ich
lasse
mich
treiben
und
folge
nur
dir
Endless
love
いき場のないこの想いを
Endless
love,
diese
ziellosen
Gefühle
誰にも
ぶつけられないままで
kann
ich
an
niemanden
richten
一人
さまよう
Ich
irre
alleine
umher
打ち寄せる
波がまた夏連れてくる
Die
heranrollenden
Wellen
bringen
den
Sommer
zurück
苦しいほどの憧れ抱いて
Ich
trage
eine
schmerzhafte
Sehnsucht
in
mir
変わらない
私は
あの日のまま
Ich
habe
mich
nicht
verändert,
bin
immer
noch
wie
an
jenem
Tag
愛は果てしなく続くと言った
Du
sagtest,
die
Liebe
währt
endlos
ただあなたの声を求めては
今でも
探して
Ich
sehne
mich
nur
nach
deiner
Stimme
und
suche
noch
immer
danach
こんなにも
あなただけ愛した季節
Diese
Jahreszeit,
in
der
ich
dich
so
sehr
liebte
いつまでも私の誇りだと
Für
immer
sei
sie
mein
Stolz
信じたい
どこまでも
終わらない
Ich
will
es
glauben,
grenzenlos,
ohne
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小柳 ゆき, 杉浦 篤, 小柳 ゆき, 杉浦 篤
Альбом
buddy
дата релиза
21-08-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.