小柳ゆき - One in a million - перевод текста песни на немецкий

One in a million - 小柳ゆきперевод на немецкий




One in a million
Eins in einer Million
幾千の夢を見てきたとしても
Auch wenn ich tausende Träume gesehen habe,
You're the one in a million あなただけに wanna give you my heart
Du bist der Eine in einer Million, nur dir will ich mein Herz schenken.
「あと少し」がこんな長く 感じたの初めてなの
Dieses "noch ein bisschen" fühlte sich noch nie so lang an.
電話の声 心の距離... もっと近づけたいの
Die Stimme am Telefon, die Entfernung unserer Herzen... Ich möchte dir näher sein.
無邪気なまま 過ぎた季節 それぞれの涙の意味
Die unschuldig vergangene Zeit, die Bedeutung jeder einzelnen Träne,
ひとつひとつ答えになる あなたと巡り会うため
jede einzelne wird zur Antwort, um dich zu treffen.
Pray 生まれては消えてゆく たくさんの気持ちの中
Ich bete, unter den vielen Gefühlen, die geboren werden und vergehen,
こんなにも困らせて 私を綺麗にするの
machst du mich schön, indem du mich so sehr quälst.
You'll be mine この恋いつかきっと 永遠に変わる
Du wirst mein sein, diese Liebe wird sich eines Tages sicher in Ewigkeit verwandeln.
たった一度だけの 運命の瞬間に
In diesem einzigen Moment des Schicksals
鮮やかな 奇跡起こす 自信がある 信じてみない?
werde ich ein leuchtendes Wunder vollbringen, ich bin zuversichtlich, willst du es nicht glauben?
幾千の夢を見てきたとしても
Auch wenn ich tausende Träume gesehen habe,
You're the one in a million あなただけに wanna give you my heart
Du bist der Eine in einer Million, nur dir will ich mein Herz schenken.
愛はそっと 育むもの そして与え合うものね
Liebe ist etwas, das man sanft nährt und sich gegenseitig gibt.
あなたも今 同じように 感じてるの伝わる
Ich spüre, dass du jetzt dasselbe fühlst.
Pray オレンジの夕焼けが 今日の終わりを告げても
Ich bete, auch wenn der orangefarbene Sonnenuntergang das Ende des heutigen Tages verkündet,
2人には未来という 朝日が待っているから
wartet auf uns ein Sonnenaufgang namens Zukunft.
You'll be mine この手離さないで 永遠にずっと
Du wirst mein sein, lass diese Hand niemals los, für immer und ewig.
たった1つだけの この愛 輝かせ 連れて行くわ
Diese einzige Liebe werde ich zum Leuchten bringen und dich mitnehmen.
終わりのない世界がある 信じてみない?
Es gibt eine Welt ohne Ende, willst du es nicht glauben?
幾千の恋をしてきたとしても
Auch wenn ich tausende Lieben erlebt habe,
You're the one in a million あなただけに wanna give you my heart
Du bist der Eine in einer Million, nur dir will ich mein Herz schenken.
漂う狭間に 私は見つけた
Im treibenden Zwischenraum habe ich es gefunden,
光る砂の一粒 探して 彷徨い歩き続ける 旅は終わるの
ein glänzendes Sandkorn, die Reise des Suchens und Umherirrens endet.
たった一度だけの 最初の口づけで
Mit diesem einzigen, ersten Kuss
約束しよう 悲しみなど寄せ付けない 2人になる
lass uns versprechen, dass wir zu zweit werden, die kein Leid zulassen.
たった一度だけの 運命の瞬間に
In diesem einzigen Moment des Schicksals
鮮やかな 奇跡起こす 自信がある 信じてみない?
werde ich ein leuchtendes Wunder vollbringen, ich bin zuversichtlich, willst du es nicht glauben?
幾千の夢を見てきたとしても
Auch wenn ich tausende Träume gesehen habe,
You're the one in a million あなただけに wanna give you my heart
Du bist der Eine in einer Million, nur dir will ich mein Herz schenken.





Авторы: 藤林 聖子, 山路 敦, 藤林 聖子, 山路 敦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.