小柳ゆき - Reality - перевод текста песни на немецкий

Reality - 小柳ゆきперевод на немецкий




Reality
Realität
仕事も恋愛も 全てがうまく いかない時もある
Manchmal läuft es weder im Job noch in der Liebe rund.
描いた夢 はるか遠く 離れてた reality
Der erträumte Weg ist weit entfernt, die Realität entrückt.
失くなる good soul fight soul
Verlierende gute Seele, kämpfende Seele.
嫌ってた 色に 染まってく
Ich werde in Farben getaucht, die ich verabscheute.
選んだ道さえ 見失っては 分からなくなったり
Ich verliere sogar den gewählten Weg aus den Augen und weiß nicht mehr weiter.
「例えば そう あの時に」 そんな事も 思ったりして
"Wenn ich doch damals..." Solche Gedanken kommen mir.
眠れない every day every night
Schlaflose Tage, jede Nacht.
受けとめて 前に進もう
Akzeptiere es und gehe vorwärts.
風が吹く 明日への そっと手をのばしてみて
Der Wind weht, streck deine Hand sanft in Richtung Morgen aus.
あたたかい光へと 連れてってくれるはずさ
Er wird dich sicherlich zu einem warmen Licht führen.
Oh yeah いつだって 君の事を本気で 愛してる
Oh ja, es gibt immer jemanden, der dich aufrichtig liebt.
人がいるはずだから
Davon bin ich überzeugt.
願い続けていて あきらめないで 描いた夢だけは
Gib die Hoffnung nicht auf, gib deine Träume niemals auf.
間違いなわけがない 今の君に 出来る事だけ
Sie können nicht falsch sein. Tu einfach das, was du im Moment tun kannst.
いつだって never give up
Gib niemals auf.
そうすれば 叶うはずさ
Dann wird es sicherlich in Erfüllung gehen.
風が吹く 明日への そっと瞳を 開いてみて
Der Wind weht, öffne sanft deine Augen für das Morgen.
前を見て 自分自身を もう一度 見つめてみて
Schau nach vorne und betrachte dich selbst noch einmal.
Oh yaeh いつだって 勇気出したら 今を超えて
Oh ja, wenn du Mut fasst, kannst du die Gegenwart überwinden.
いけるはずだから
Davon bin ich überzeugt.
風が吹く 明日への そっと手をのばしてみて
Der Wind weht, streck deine Hand sanft in Richtung Morgen aus.
あたたかい光へと 連れてってくれるはずさ
Er wird dich sicherlich zu einem warmen Licht führen.
風が吹く 明日への そっと瞳を 開いてみて
Der Wind weht, öffne sanft deine Augen für das Morgen.
前を見て 自分自身を もう一度 見つめてみて
Schau nach vorne und betrachte dich selbst noch einmal.
Oh yaeh いつだって 勇気出したら 今を
Oh ja, wenn du Mut fasst, kannst du die Gegenwart
超えていけるはずだから
überwinden, davon bin ich überzeugt.
超えていけるはずだから
Du wirst es schaffen.
愛してる人がいるはずだから
Weil es jemanden gibt, der dich liebt.





Авторы: Kazuhiro Hara, Yuki Koyanagi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.