Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深い闇を突き抜ける
視線をひとり占めする
Du
durchdringst
die
tiefe
Dunkelheit,
ziehst
alle
Blicke
auf
dich.
誰よりも輝く君は
SUPER
STAR
みたいね
Du
strahlst
mehr
als
jeder
andere,
du
bist
wie
ein
SUPERSTAR.
目と目が合った時から
この恋は報われない
Von
dem
Moment
an,
als
sich
unsere
Augen
trafen,
war
diese
Liebe
unerwidert.
辛くなるだけと知って
いたのに止まらないの
Ich
wusste,
dass
es
nur
schmerzhafter
werden
würde,
aber
ich
kann
nicht
aufhören.
始まったばかりの
終わりのない旅
Eine
endlose
Reise,
die
gerade
erst
begonnen
hat.
遠回りしても
必ず手に入れる
Auch
wenn
ich
Umwege
mache,
werde
ich
dich
am
Ende
bekommen.
※Call
my
name
私の名前を呼んで
※Ruf
meinen
Namen,
sprich
meinen
Namen
aus.
君の笑顔がすぐに力に変わる
Dein
Lächeln
gibt
mir
sofort
Kraft.
決して後悔はさせたりしない
Ich
werde
dich
niemals
enttäuschen.
いつの日か
夢のような
バラ色の日々
Eines
Tages,
wie
in
einem
Traum,
rosarote
Tage.
You're
my
SUPER
STAR※
Du
bist
mein
SUPERSTAR※
こんなに側にいるのに
いつも遠くに感じてる
Obwohl
du
so
nah
bist,
fühle
ich
dich
immer
so
fern.
誤魔化しの言葉は
いらない
しっかり抱きしめてほしい
Ich
brauche
keine
Ausreden,
ich
will,
dass
du
mich
einfach
festhältst.
ある朝目覚めたら
綺麗になって
Ich
wache
eines
Morgens
auf
und
bin
schön
geworden.
君を振り向かせる
夢見るのもつらいの
Es
ist
schmerzhaft,
davon
zu
träumen,
dich
dazu
zu
bringen,
dich
nach
mir
umzudrehen.
Call
my
name
私の名前を呼んで
Ruf
meinen
Namen,
sprich
meinen
Namen
aus.
君の為ならすぐに全てを捨てる
Für
dich
würde
ich
sofort
alles
aufgeben.
きっと運命は変えていくもの
Ich
bin
sicher,
ich
kann
das
Schicksal
ändern.
つまづいて独りでも
追いかけて行く
Auch
wenn
ich
stolpere
und
alleine
bin,
werde
ich
dir
folgen.
You're
my
SUPER
STAR
Du
bist
mein
SUPERSTAR
Call
my
name
私の名前を呼んで
Ruf
meinen
Namen,
sprich
meinen
Namen
aus.
君の笑顔がすぐに力に変わる
Dein
Lächeln
gibt
mir
sofort
Kraft.
Call
my
name
私の名前を呼んで
Ruf
meinen
Namen,
sprich
meinen
Namen
aus.
君の為ならすぐに全てを捨てる
Für
dich
würde
ich
sofort
alles
aufgeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 渡辺 未来, 小柳 ゆき, 渡辺 未来, 小柳 ゆき
Альбом
Type
дата релиза
25-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.