Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squall (album version)
Squall (Album-Version)
AH-
降り出した
夏の雨
見上げているこの空
AH-
Der
Sommerregen,
der
zu
fallen
beginnt,
ich
schaue
zu
diesem
Himmel
auf
濡れてもいい
あざやかな色
つかみたい
Es
ist
in
Ordnung,
nass
zu
werden,
ich
möchte
die
lebendigen
Farben
ergreifen
心が
泣き出しそうな日は
An
Tagen,
an
denen
mein
Herz
zu
weinen
droht,
いつだって
そばにいてくれたね
warst
du
immer
an
meiner
Seite
言葉より
信じられる
Mehr
als
Worte
kann
ich
daran
glauben
そんな
ぬくもりを
ずっと抱きしめている
Diese
Wärme
halte
ich
für
immer
fest
違う夢
追いかけてても
Auch
wenn
wir
verschiedene
Träume
verfolgen
金色の
翼があれば
すぐにつながるから
Wenn
wir
goldene
Flügel
haben,
sind
wir
sofort
verbunden
※AH-
かぎりなく
青い空
続いていたあの夏
※AH-
Der
endlose
blaue
Himmel,
jener
Sommer,
der
andauerte
そこからまだ
卒業なんかしない
Davon
habe
ich
mich
noch
nicht
verabschiedet
毎日が
やって来る
流れてゆくあの雲
Jeder
Tag
kommt,
die
Wolken
ziehen
vorbei
スピード上げて
新しい風に
吹かれよう※
Ich
werde
schneller,
lasse
mich
vom
neuen
Wind
tragen※
無邪気に
はしゃいでいたことで
Durch
mein
unschuldiges
Herumtollen
知らぬ間に
誰を傷つけたの
Wen
habe
ich
unbewusst
verletzt?
この胸で
暖めてた想い
Die
Gefühle,
die
ich
in
meinem
Herzen
wärmte
まっすぐに
手紙に書いてみたよ
Ich
habe
sie
direkt
in
einem
Brief
aufgeschrieben
しあわせは
かたちじゃなくて
Glück
ist
keine
Form,
大切と
言える時間を
分け合えることだね
sondern
die
Zeit,
die
man
wichtig
nennt,
zu
teilen
AH-
降り出した
夏の雨
見上げているこの空
AH-
Der
Sommerregen,
der
zu
fallen
beginnt,
ich
schaue
zu
diesem
Himmel
auf
埋めるものを
さがせないままいるの
Ich
suche
immer
noch
nach
etwas,
um
die
Leere
zu
füllen
微笑みに
慣れないで
歩いてゆく街角
Ich
gehe
durch
die
Straßenecken,
ohne
mich
an
dein
Lächeln
zu
gewöhnen
はじめて今
あの日の君と向き合うよ
Zum
ersten
Mal
stehe
ich
dir
von
jenem
Tag
gegenüber
知らないこともまだ
たくさんあるけど
Es
gibt
noch
so
vieles,
was
ich
nicht
weiß,
自分らしくていいんだと
aber
es
ist
in
Ordnung,
ich
selbst
zu
sein
君の声が
遠くても聴こえてる
ah
Auch
wenn
du
weit
weg
bist,
höre
ich
deine
Stimme,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小林 和子, 笹本 安詞, 小林 和子, 笹本 安詞
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.