小柳ゆき - Take - перевод текста песни на немецкий

Take - 小柳ゆきперевод на немецкий




Take
Nimm
昨日のあなたの言葉
Deine Worte von gestern
何度も くり返してる
Ich wiederhole sie immer wieder
きっとまたトラブル
Bestimmt wieder Ärger
夜にはやって来そうね
Er wird wohl heute Nacht kommen.
いつもさめてて
Du bist immer so cool
夢中にさせるけど
Und machst mich ganz verrückt nach dir
そろそろ本気になっても
Aber wäre es nicht langsam an der Zeit,
いいじゃない
dass du es ernst meinst?
Take 早く連れ出して
Nimm mich, nimm mich schnell mit
もう待たせないで
Lass mich nicht mehr warten
さんざん悩んだから
Weil ich mir so viele Sorgen gemacht habe
何も怖くはない気がする
Habe ich das Gefühl, dass mir nichts mehr Angst macht.
Take いつも始まりは
Nimm mich, Anfänge sind immer
終わりと似てて
Dem Ende so ähnlich
不安な夜は 泣き出しそう
In unruhigen Nächten bin ich den Tränen nah
抱きしめてよ
Halt mich fest!
すぐに 雨は止むね
Der Regen wird gleich aufhören
だんだん陽が差すよ
Langsam kommt die Sonne durch
空は気まぐれよね
Der Himmel ist launisch, nicht wahr?
だから楽しいのかも
Vielleicht macht es deshalb Spaß.
早く心を つかんでくれないと
Wenn du mein Herz nicht bald eroberst
そろそろ 離れてくかもよ だから
Könnte ich mich bald abwenden, also
Take 少し酔った夜
Nimm mich, in einer leicht angetrunkenen Nacht
ねぇ 眠る前に
Sag mal, bevor du einschläfst
ちょっとロマンチック
Ein bisschen Romantik
そんな時間があればいいね
Es wäre schön, wenn wir so eine Zeit hätten.
Take ほんの少しだけ
Nimm mich, nur ein kleines bisschen
本当を見せて
Zeig mir dein wahres Ich
あなたの全て 受けとめるから
Ich werde alles an dir annehmen, darum
抱きしめてよ
Halt mich fest!
優しくて ちょっと冷たい
Sanft und ein bisschen kalt
気まますぎる 知ってるけど
Zu launisch, das weiß ich, aber
全部 愛したい Ah
Ich will alles lieben, Ah
Take 早く連れてって
Nimm mich, nimm mich schnell mit
もう待てないから
Weil ich nicht mehr warten kann
さんざん悩んだから
Weil ich mir so viele Sorgen gemacht habe
こんな気持ちじゃ 繰り返すから
Weil sich mit diesen Gefühlen alles wiederholen wird
Take いつも始まりは
Nimm mich, Anfänge sind immer
終わりと似てて
Dem Ende so ähnlich
不安な夜は 泣き出しそう
In unruhigen Nächten bin ich den Tränen nah
抱きしめてよ
Halt mich fest!





Авторы: 笹本 安詞, 川村 ヒロ, 笹本 安詞, 川村 ヒロ

小柳ゆき - Endless
Альбом
Endless
дата релиза
10-07-2002



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.