Текст и перевод песни 小柳ゆき×ピーボ・ブライソン - Here For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here For You
Здесь для тебя
Does
it
feel...
like
no
one
knows
your
pain
Чувствуешь
ли
ты...
что
никто
не
знает
твоей
боли
Do
you
wonder
if
you′ll
ever
smile
again
Задумываешься
ли
ты,
улыбнешься
ли
когда-нибудь
снова
Feeling
afraid
and
alone...
facing
the
unknown
Чувствуешь
страх
и
одиночество...
сталкиваясь
с
неизвестностью
Just
trying
to
find
a
way
to
carry
on
Просто
пытаешься
найти
способ
продолжать
жить
Don't
forget...
that
love
is
all
around
Не
забывай...
что
любовь
повсюду
And
ones
to
lift
you
up
and
hold
you
when
you′re
down
И
есть
те,
кто
поднимет
тебя
и
поддержит,
когда
ты
падаешь
There's
a
helping
hand...
someone
who
understands
Есть
рука
помощи...
кто-то,
кто
понимает
With
you
all
the
while
Все
время
с
тобой
Someone
who'll
never
stop
until
they
make
you
smile
Кто-то,
кто
не
остановится,
пока
не
заставит
тебя
улыбнуться
Know
that
there
lies
a
rainbow...
Знай,
что
есть
радуга...
At
the
end
of
every
storm
В
конце
каждого
шторма
No
matter
how
hard...
how
impossible
it
seems
Неважно,
насколько
тяжело...
насколько
невозможным
это
кажется
And
that
making
you
smile...
is
what
it
all
means
И
заставить
тебя
улыбнуться...
вот
что
имеет
значение
So
never
let
go
of
your
hopes
and
your
dreams
Поэтому
никогда
не
отпускай
свои
надежды
и
мечты
And
we
will
rise
like
the
tides
of
the
sea
И
мы
поднимемся,
как
волны
моря
We
take
heart...
in
the
strength
you′ve
shown
Мы
черпаем
силы...
в
твоей
проявленной
силе
A
shining
light
sent
to
guide
us
as
we
go
Сияющий
свет,
посланный,
чтобы
вести
нас
по
пути
Your
power
is
your
faith...
Твоя
сила
- это
твоя
вера...
Through
the
challenges
you
face
Сквозь
трудности,
с
которыми
ты
сталкиваешься
You
are
an
inspiration
to
the
world
Ты
вдохновляешь
весь
мир
Please
believe...
you′ll
never
be
alone
Пожалуйста,
верь...
ты
никогда
не
будешь
один
You
have
more
love
around
you
than
you
know
Вокруг
тебя
больше
любви,
чем
ты
думаешь
So
hand
in
hand
...as
a
family
we
will
stand
Так
что
рука
об
руку...
как
семья,
мы
будем
стоять
Right
here
by
your
side
Прямо
здесь,
рядом
с
тобой
Making
sure
that
spark
of
hope
will
never
die
Убеждаясь,
что
искра
надежды
никогда
не
погаснет
Know
that
there
lies
a
rainbow...
Знай,
что
есть
радуга...
At
the
end
of
every
storm
В
конце
каждого
шторма
No
matter
how
hard...
how
impossible
it
seems
Неважно,
насколько
тяжело...
насколько
невозможным
это
кажется
And
that
making
you
smile...
is
what
it
all
means
И
заставить
тебя
улыбнуться...
вот
что
имеет
значение
So
never
let
go
of
your
hopes
and
your
dreams
Поэтому
никогда
не
отпускай
свои
надежды
и
мечты
And
we
will
rise
like
the
tides
of
the
sea
И
мы
поднимемся,
как
волны
моря
We
must
never
give
up...
Мы
никогда
не
должны
сдаваться...
Trying
to
make
the
world
smile
Пытаясь
заставить
мир
улыбнуться
We
must
find
a
way...
Мы
должны
найти
способ...
Till
every
man
and
woman...
every
child
Пока
каждый
мужчина
и
женщина...
каждый
ребенок
Know
that
there
lies
a
rainbow...
Знай,
что
есть
радуга...
At
the
end
of
every
storm
В
конце
каждого
шторма
No
matter
how
hard...
how
impossible
it
seems
Неважно,
насколько
тяжело...
насколько
невозможным
это
кажется
And
that
making
you
smile...
is
what
it
all
means
И
заставить
тебя
улыбнуться...
вот
что
имеет
значение
So
never
let
go
of
your
hopes
and
your
dreams
Поэтому
никогда
не
отпускай
свои
надежды
и
мечты
And
we
will
rise
like
the
tides
of
the
sea
И
мы
поднимемся,
как
волны
моря
And
we
will
rise
like
the
tides
of
the
sea
И
мы
поднимемся,
как
волны
моря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Steven Lewis, Morry Stearns, John Jackson, Robert L. Bryson, James Samuel Harris Iii, Kanata Shion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.