Текст и перевод песни 小椋佳 - 夢積み上げて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
例えば遥か
南の島の
Perhaps
on
a
faraway
island
in
the
South
ひとり暮らしに
憧れもするが
I
long
to
live
alone,
but
言葉生まれず
交わすこともない
Words
are
not
born,
and
communication
is
impossible
それを人間と
言えるだろうか
Can
that
be
called
human?
それぞれの荷物
それぞれの歴史
Each
of
us
with
our
own
baggage,
our
own
history
当然のように
ばらばらな想い
As
if
it
were
natural,
our
thoughts
are
scattered
交わりの中に
人は浮き立つ
Amidst
the
mingling,
people
become
lighthearted
出来ればただの
知り合いでなく
If
possible,
I
would
like
to
be
more
than
just
an
acquaintance
無限の時間の
ほんの一時を
For
a
mere
moment
in
infinite
time
並んで歩く
仲間に逢えたら
I
would
like
to
meet
a
companion
to
walk
alongside
互いの違いを
愛しみながら
Cherishing
our
differences
互いの願いの
重なる場所を
The
overlapping
desires
of
each
other's
wishes
諦め知らずで
探してみよう
Tirelessly
searching
for
them
つまづき続く
遠回りでも
Even
on
the
long
and
winding
detour,
we
will
stumble
夢合わせ
夢重ね
夢積み上げて
Combining
dreams,
stacking
dreams,
accumulating
dreams
思えば広い
宇宙の塵の
When
I
think
about
it,
in
the
vastness
of
the
universe,
a
speck
of
cosmic
dust
一粒もない
小さな命が
An
insignificant
life
生きた証を
創造がある
The
proof
of
life
is
in
creation
輝き残す
瞬間がある
There
is
a
moment
when
it
shines
一人きりなら
意味の無いこと
If
one
is
alone,
it
has
no
meaning
力を競い
力を合わせ
Competing
in
strength,
combining
our
strength
創り上げる時
揺るぎない愛
When
we
create,
there
is
an
unshakeable
love
夢合わせ
夢重ね
夢積み上げて
Combining
dreams,
stacking
dreams,
accumulating
dreams
夢合わせ
夢重ね
夢積み上げて
Combining
dreams,
stacking
dreams,
accumulating
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小椋 佳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.