Текст и перевод песни 小椋佳 - 恋、してしまうもの
今年始めた
鉢植えの
This
year,
I
started
gardening
and
now
have
出窓近くの
夕顔の
A
moonflower
by
my
window,
一輪ごとの
白い花
Each
white
flower
閉じる季節の
もの足りなさを
Makes
closing
the
season
tolerable.
逢ったばかりの
あの人に
Someone
I
just
met,
預けるだけで
いいものを
I
just
want
to
hand
over
to
you;
恋はするもの
されるもの
Love,
is
something
one
does
and
is
something
that
is
done,
いえいえ
恋はしてしまうもの
But,
I
love
and
can't
help
myself.
何もしてない
時がふえたり
I
have
more
free
time;
電車ひと駅
乗り過したり
My
usual
commute
is
now
longer.
もう何年も
ひき出しの
A
notebook
I
have
been
hiding
in
one
of
my
drawers
半分以上
白いまま
most
of
the
pages left
untouched,
次の事件を
待っていたよう
As
if
it
was
waiting
for
the
next
occasion.
あなたのことを
書き始め
I
started
writing
about
you,
あなたのことが
書き切れず
But
I
still
have
yet
to
finish,
恋はするもの
されるもの
Love,
is
something
one
does
and
is
something
that
is
done,
いえいえ
恋はしてしまうもの
But,
I
love
and
can't
help
myself.
壁の暦に
しるしつけたり
I
mark
days
off
on
my
calendar
電話鳴るたび鏡を見たり
And
look
at
myself
in
a
mirror
after
every
phone
call.
なぜかあなたの
ことだけは
For
some
reason,
whenever
I
think
about
you,
のどにつかえて
石のよう
A
lump
forms
in
my
throat,
とくに親しい
友だちに
I
want
to
talk
about
you
to
my
closest
friends,
華やぐ声で
話したいのに
But
my
voice
turns
flirtatious.
季節待ち切れず
咲くキンセンカ
The
calendula
bloomed
despite
the
season,
恋はするもの
されるもの
Love,
is
something
one
does
and
is
something
that
is
done,
いいえ
してしまうもの
But,
I
love
and
can't
help
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
泣かせて
дата релиза
21-05-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.