Текст и перевод песни 小椋佳 - 愛燦燦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨
潸々と
この身に落ちて
Дождь
струится,
струится
по
мне,
わずかばかりの運の悪さを
恨んだりして
И
чуть-чуть
свою
невезучесть
я
кляну,
人は哀しい
哀しいものですね
Как
печальны,
печальны
мы
бываем,
それでも過去達は
優しく睫毛に憩う
Но
былое,
лаская,
на
ресницах
уснёт.
人生って
不思議なものですね
Жизнь
— как
это
странно,
любимый.
風
散々と
この身に荒れて
Ветер
буйствует,
буйствует
вокруг,
思いどおりにならない夢を
失くしたりして
И
несбывшиеся
мечты
теряем
вдруг,
人はかよわい
かよわいものですね
Как
мы
хрупки,
как
хрупки
бываем,
それでも未来達は
人待ち顔して微笑む
Но
грядущее
с
улыбкой
нас
ждёт.
人生って
嬉しいものですね
Жизнь
— как
это
радостно,
любимый.
愛
燦々と
この身に降って
Любовь
сияет,
сияет
надо
мной,
心秘そかな嬉し涙を
流したりして
И
слезы
радости
тайком
роняет,
人はかわいい
かわいいものですね
Как
милы
мы,
как
милы
бываем,
ああ
過去達は
優しく睫毛に憩う
Ах,
былое,
лаская,
на
ресницах
уснёт.
人生って
不思議なものですね
Жизнь
— как
это
странно,
любимый.
ああ
未来達は
人待ち顔して微笑む
Ах,
грядущее
с
улыбкой
нас
ждёт.
人生って
嬉しいものですね
Жизнь
— как
это
радостно,
любимый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小椋 佳, 小椋 佳
Альбом
花様
дата релиза
01-09-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.