Текст и перевод песни 小椋佳 - 春の雨はやさしいはずなのに
むなしさが
夕暮れと雨を連れてきて
пустота
приносит
сумерки
и
дождь.
寂しさが
夕空と街を闇にぬり
Одиночество
наполняет
вечернее
небо
и
город
тьмой.
何だか涙も出やしない
出やしない
я
не
плачу,
я
не
плачу,
я
не
плачу,
я
не
плачу,
я
не
плачу.
春の雨はやさしいはずなのに
Весенний
дождь
должен
быть
нежным.
全てがぼやけてくる
все
становится
размытым.
どうってことないんかな
どうってことないんかな
я
не
знаю,
что
это,
но
я
не
знаю,
что
это.
むなしさが
想い出も友も連れ去って
пустота
забирает
воспоминания
и
друзей.
寂しさが
言葉も声も吸い去って
одиночество
высасывало
слова
и
голоса.
何だか涙も出やしない
出やしない
я
не
плачу,
я
не
плачу,
я
не
плачу,
я
не
плачу,
я
не
плачу.
春の雨はやさしいはずなのに
Весенний
дождь
должен
быть
нежным.
全てがぼやけてくる
все
становится
размытым.
どうってことないんかな
どうってことないんかな
я
не
знаю,
что
это,
но
я
не
знаю,
что
это.
春の雨はやさしいはずなのに
Весенний
дождь
должен
быть
нежным.
全てがぼやけてくる
все
становится
размытым.
どうってことないんかな
どうってことないんかな
я
не
знаю,
что
это,
но
я
не
знаю,
что
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小椋 佳, 小椋 佳
Альбом
花様
дата релиза
01-09-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.