小池弘之ストリングス - それでも、生きてゆく =希望= [オーケストラ版](辻井伸行) - перевод текста песни на английский




それでも、生きてゆく =希望= [オーケストラ版](辻井伸行)
Even So, I Will Live On =Hope= [Orchestral Version] (Nobuyuki Tsujii)
夢がなくても
Even if I have no dreams
希望がなくても
Even if I have no hope
生きがいがなくても
Even if I have no purpose in life
いつかみつかる...
Someday I will find...
悲しい事でも
Even if it's something sad
つらい事でも
Even if it's something painful
報われる日がくる
There will come a day when I will be rewarded
そう信じている
I believe so
小さな灯火(ともしび)を
A small flame
消さない様にと
So that it would not go out
肩をすくめながら
Shrugging my shoulders
歩いてきたんだ
I walked on
心に一筋の
In my heart, a single ray of
光が見えてきた
Light has appeared
あきらめそうになって
I was about to give up
涙が溢れて
When tears overflowed
光が涙を
The light followed my tears
伝い僕の心に
Into my heart
優しく反射した
It gently reflected
そんな春の日
On such a spring day
穏やかな風が
A gentle breeze
優しい旋律が
A kind melody
ほのかな香りが
A faint fragrance
胸に迫ってくる
Presses against my chest
夢がなくても
Even if I have no dreams
希望がなくても
Even if I have no hope
生きがいがなくても
Even if I have no purpose in life
いつかみつかる...
Someday I will find...
悲しい事でも
Even if it's something sad
つらい事でも
Even if it's something painful
報われる日がくる
There will come a day when I will be rewarded
そう信じている
I believe so
心に決めたのは
I have decided in my heart
何があっても
No matter what
それでも生きてゆく
I will live on






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.