Текст и перевод песни Ozawa Kenji - さよならなんて云えないよ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならなんて云えないよ
Прощай, но я не могу сказать этого
青い空が輝く
太陽と海のあいだ
Синее
небо
сияет,
между
солнцем
и
морем
"オッケーよ"なんて強がりばかりの君を見ているよ
Смотрю
на
тебя,
всё
время
говорящую:
"Всё
в
порядке"
サクソフォーンの
響く教会通りの坂降りながら
Спускаясь
по
склону
улицы
с
церковью,
где
звучит
саксофон
美しさ
oh
baby
ポケットの中で魔法をかけて
Красота,
о,
милая,
словно
волшебство
в
моём
кармане
心から
oh
baby
優しさだけが溢れてくるね
От
всего
сердца,
о,
милая,
переполняет
лишь
нежность
くだらないことばっかみんな喋りあい
Все
болтают
о
какой-то
ерунде
嫌になるほど続く教会通りの坂降りて行く
Спускаюсь
по
бесконечному
склону
улицы
с
церковью,
это
так
надоедает
日なたで眠る猫が
背中丸めて並ぶよ
Кошки
спят
на
солнце,
свернувшись
клубочками
"オッケーよ"なんて強がりばかりを僕も言いながら
Я
тоже
говорю:
"Всё
в
порядке",
притворяясь
сильным
本当は思ってる
心にいつか安らぐ時は来るか?
と
Но
на
самом
деле
думаю:
"Придёт
ли
когда-нибудь
покой
в
моё
сердце?"
美しさ
oh
baby
ポケットの中で魔法をかけて
Красота,
о,
милая,
словно
волшебство
в
моём
кармане
心から
oh
baby
優しさだけが溢れてくるね
От
всего
сердца,
о,
милая,
переполняет
лишь
нежность
くだらないことばっかみんな喋りあい
Все
болтают
о
какой-то
ерунде
嫌になるほど誰かを知ることはもう2度と無い気がしてる
Кажется,
я
больше
никогда
не
узнаю
кого-то
так
близко,
как
тебя,
это
утомляет
左へカーブを曲がると
光る海が見えてくる
За
поворотом
налево
появляется
сверкающее
море
僕は思う!
この瞬間は続くと!
いつまでも
Я
думаю:
"Этот
миг
будет
длиться
вечно!"
南風を待ってる
旅立つ日をずっと待ってる
Жду
южного
ветра,
жду
дня
своего
отплытия
"オッケーよ"なんて強がりばかりをみんな言いながら
Все
говорят:
"Всё
в
порядке",
притворяясь
сильными
本当は分かってる
2度と戻らない美しい日にいると
Но
на
самом
деле
понимают,
что
находятся
в
прекрасном
дне,
который
никогда
не
вернётся
そして静かに心は離れてゆくと
И
наши
сердца
тихонько
отдаляются
друг
от
друга
美しさ
oh
baby
ポケットの中で魔法をかけて
Красота,
о,
милая,
словно
волшебство
в
моём
кармане
心から
oh
baby
優しさだけが溢れてくるね
От
всего
сердца,
о,
милая,
переполняет
лишь
нежность
くだらないことばっかみんな喋りあい
Все
болтают
о
какой-то
ерунде
町を出て行く君に追いつくようにと強く手を振りながら
Энергично
машу
тебе
рукой
вслед,
словно
пытаясь
догнать
тебя,
покидающую
город
いつの日か
oh
baby
長い時間の記憶は消えて
Когда-нибудь,
о,
милая,
воспоминания
о
долгом
времени
исчезнут
優しさを
oh
baby
僕らはただ抱きしめるのか?
と
Нежность,
о,
милая,
неужели
мы
просто
будем
хранить
её
в
себе?
高い山まであっというま吹き上がる
Северный
ветер
мгновенно
вздымается
до
самых
высоких
гор
北風の中
僕は何度も何度も考えてみる
В
этом
северном
ветре
я
снова
и
снова
размышляю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
刹那
дата релиза
27-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.