Ozawa Kenji - シナモン(都市と家庭) - перевод текста песни на немецкий

シナモン(都市と家庭) - Ozawa Kenjiперевод на немецкий




シナモン(都市と家庭)
Zimt (Stadt und Zuhause)
シナモンの香りで
Mit dem Duft von Zimt
僕はスーパーヒーローに変身する
verwandle ich mich in einen Superhelden
骸骨が街に帰ってくると
Wenn die Skelette in die Stadt zurückkehren
かぼちゃの中に灯るロウソク
Kerzen leuchten in Kürbissen
水彩の筆のオレンジで
Mit dem Orange des Aquarellpinsels
十月の雑踏に色を塗る
male ich Farbe in das Getümmel des Oktobers
都市と家庭を作る 神話の力
Die mythische Kraft, die Stadt und Zuhause erschafft
ゆっくりと進む 幽霊船
Langsam fährt das Geisterschiff dahin
そしてシナモンの香りで
Und mit dem Duft von Zimt
僕はスーパーヒーローに変身する
verwandle ich mich in einen Superhelden
この街のどこかで
Irgendwo in dieser Stadt
君も今年の衣装に変身するよ
verwandelst auch du dich in dein diesjähriges Kostüm
フッフッフ
Hu hu hu
外国時間を計算しながら
Während ich die Zeit in anderen Ländern berechne
あなたにメッセージ送ってみるよ
versuche ich, dir eine Nachricht zu schicken
友愛の修辞法は難しい
Die Rhetorik der Freundesliebe ist kompliziert
恋文よりも高等で
anspruchsvoller als ein Liebesbrief
都市と家庭を作る 僕らの力
Unsere Kraft, die Stadt und Zuhause erschafft
ゆっくりと進む 海賊船
Langsam fährt das Piratenschiff dahin
いくつ嘘がつかれて 本当が見えぬ夜も
Auch in Nächten, in denen so viele Lügen erzählt werden, dass die Wahrheit unsichtbar ist,
黄金のように君臨する
herrscht es golden
そしてシナモンの香りで
Und mit dem Duft von Zimt
僕はスーパーヒーローに変身する
verwandle ich mich in einen Superhelden
シナモンの香りで
Mit dem Duft von Zimt
僕はスーパーヒーローに変身するよ
verwandle ich mich in einen Superhelden
夜の終わりは来る 涙は乾く
Das Ende der Nacht kommt, die Tränen trocknen
ゆっくりと進む 海賊船
Langsam fährt das Piratenschiff dahin
それは君と僕との約束を乗せ
Es trägt das Versprechen zwischen dir und mir
オオカミのように 月に吠える
und heult den Mond an wie ein Wolf
そしてシナモンの香りで
Und mit dem Duft von Zimt
僕はスーパーヒーローに変身する
verwandle ich mich in einen Superhelden
この街のどこかで
Irgendwo in dieser Stadt
君も今年の衣装に変身する
verwandelst auch du dich in dein diesjähriges Kostüm
シナモンの香りで
Mit dem Duft von Zimt
僕はスーパーヒーローに変身する!
verwandle ich mich in einen Superhelden!





Авторы: Kenji Ozawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.