Ozawa Kenji - 愛し愛されて生きるのさ - перевод текста песни на английский

愛し愛されて生きるのさ - Ozawa Kenjiперевод на английский




愛し愛されて生きるのさ
The world we live in is a world of love
とおり雨がコンクリートを染めてゆくのさ
The rain is soaking into the pavement
僕らの心の中へも侵みこむようさ
And seeping into our hearts
この通りの向こう側 水をはねて誰か走る
On the other side of the street, someone is running
夕方に簡単に雨が上がったその後で
After the rain ended and it cleared up
お茶でも飲みに行こうなんて電話をかけて
I called you and said let's go get some tea
駅からの道を行く 君の住む部屋へと急ぐ
I'm walking to your apartment from the station
いつだって可笑しいほど誰もが誰か 愛し愛されて生きるのさ
It's so funny how everyone loves and is loved
それだけがただ僕らを悩める時にも 未来の世界へ連れてく
It's the only thing that comforts us and takes us to the future
ナーンにも見えない夜空仰向けで見てた
I used to look up at the night sky
そっと手をのばせば僕らは手をつなげたさ
And when I reached out, I held your hand
けどそんな時はすぎて 大人になりずいぶん経つ
But those days are gone and we're both adults
ふてくされてばかりの10代をすぎ 分別もついて歳をとり
We're past our teenage years and we're wiser
夢から夢といつも醒めぬまま 僕らは未来の世界へ駆けてく
We dream and dream and never wake up
月が輝く夜空が待ってる夕べさ
The moonlit night sky is waiting
突然ほんのちょっと誰かに会いたくなるのさ
And I suddenly get the urge to see you
そんな言い訳を用意して 君の住む部屋へと急ぐ Uh, ah
I'll find an excuse and head to your apartment
"家族や友人たちと 並木道を歩くように 曲がり角を曲るように
"Like walking with family and friends
僕らは何処へ行くのだろうかと 何度も口に出してみたり
Like turning a corner after a street
熱心に考え 深夜に恋人のことを思って
I wonder where we're going
誰かのために祈るような そんな気にもなるのかなんて考えたりするけど"
I think about it all the time
You got to get into the groove
You got to get into the groove
10年前の僕らは胸をいためて「いとしのエリー」なんて聴いてた
10 years ago, we listened to "Itoshi no Ellie"
ふぞろいな心は まだいまでも僕らをやるせなく悩ませるのさ
We're still searching and it makes us sad
まぶしげに きっと彼女はまつげをふせて
She's beautiful and her eyelashes flutter
ほんのちょっと息をきらして 走って降りてくる
She's a little out of breath
大きな川を渡る橋が見える場所を歩く
We walk on the bridge over the river
いつだって可笑しいほど誰もが誰か 愛し愛されて生きるのさ
It's so funny how everyone loves and is loved
それだけがただ僕らを悩める時にも 未来の世界へ連れてく
It's the only thing that comforts us and takes us to the future
月が輝く夜空が待ってる夕べさ
The moonlit night sky is waiting
突然ほんのちょっと誰かに会いたくなるのさ
And I suddenly get the urge to see you
そんな言い訳を用意して 君の住む部屋へと急ぐ Uh, ah
I'll find an excuse and head to your apartment






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.