Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
グッド・バイ・マイ・ラブ(MIX III)
Auf Wiedersehen, meine Liebe (MIX III)
グッバイ・マイ・ラブこの街角で
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
an
dieser
Straßenecke
グッバイ・マイ・ラブ
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
歩いてゆきましょう
lass
uns
getrennte
Wege
gehen.
あなたは右に
Du
gehst
nach
rechts,
私は左にふりむいたら敗けよ
ich
gehe
nach
links,
wer
sich
umdreht,
hat
verloren.
グッバイ・マイ・ラブも一度抱いて
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
umarme
mich
noch
einmal
グッバイ・マイ・ラブ
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
私の涙をあなたの頬で
mit
deiner
Wange
trocknest
du
ふいているのよ
泣きまねじゃないの
meine
Tränen.
Ich
weine
nicht
zum
Schein.
忘れないわ
あなたの声
Ich
werde
deine
Stimme
nicht
vergessen,
優しい仕草
手のぬくもり
deine
sanften
Gesten,
die
Wärme
deiner
Hände.
忘れないわ
くちづけの時
Ich
werde
den
Moment
unserer
Küsse
nicht
vergessen,
そうよあなたの
あなたの名前
ja,
deinen,
deinen
Namen.
再見了我的愛人、
我将永遠不会忘記你
Auf
Wiedersehen,
mein
Liebling,
ich
werde
dich
nie
vergessen.
也希望你不要把我忘記
Ich
hoffe
auch,
dass
du
mich
nicht
vergisst.
也許我們将来還会有見面的一天,不是嗎?
Vielleicht
werden
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
nicht
wahr?
Good
bye
my
love
I'll
never
forget
Good
bye
my
love
I'll
never
forget
You
and
please
please
say
you
You
and
please
please
say
you
I'll
never
forget
me
I'll
never
forget
me
We
can
meet
again
some
day
We
can
meet
again
some
day
グッバイ・マイ・ラブ二人の恋が
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
wenn
unsere
Liebe
グッバイ・マイ・ラブ真実ならば
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
wahrhaftig
war,
いつかは逢える
werden
wir
uns
wiedersehen.
これが本当のさよならじゃないの
Dies
ist
kein
wirklicher
Abschied.
忘れないわ
あなたの声
Ich
werde
deine
Stimme
nicht
vergessen,
優しい仕草
手のぬくもり
deine
sanften
Gesten,
die
Wärme
deiner
Hände.
忘れないわ
くちづけの時
Ich
werde
den
Moment
unserer
Küsse
nicht
vergessen,
そうよ
あなたのあなたの名前
ja,
deinen,
deinen
Namen.
もちろん
あなたのあなたの名前
Natürlich,
deinen,
deinen
Namen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaaki Hirao, Rei Nakanishi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.