Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
グッド・バイ・マイ・ラブ(MIX III)
Прощай, моя любовь (MIX III)
グッバイ・マイ・ラブこの街角で
Прощай,
моя
любовь,
на
этом
перекрестке
グッバイ・マイ・ラブ
Прощай,
моя
любовь,
歩いてゆきましょう
Нам
нужно
идти.
私は左にふりむいたら敗けよ
Я
налево.
Кто
обернется,
тот
проиграл.
グッバイ・マイ・ラブも一度抱いて
Прощай,
моя
любовь,
позволь
обнять
тебя
еще
раз.
グッバイ・マイ・ラブ
Прощай,
моя
любовь.
私の涙をあなたの頬で
Мои
слезы
на
твоей
щеке,
ふいているのよ
泣きまねじゃないの
Видишь?
И
я
вовсе
не
притворяюсь.
忘れないわ
あなたの声
Не
забуду
твой
голос,
優しい仕草
手のぬくもり
Твои
нежные
жесты,
тепло
твоих
рук.
忘れないわ
くちづけの時
Не
забуду
наших
поцелуев,
そうよあなたの
あなたの名前
Да,
твое
имя,
твое
имя.
再見了我的愛人、
我将永遠不会忘記你
Прощай,
мой
любимый.
Я
никогда
тебя
не
забуду.
也希望你不要把我忘記
Надеюсь,
ты
тоже
будешь
меня
помнить.
也許我們将来還会有見面的一天,不是嗎?
Может
быть,
мы
еще
встретимся
когда-нибудь,
ведь
правда?
Good
bye
my
love
I'll
never
forget
Прощай,
мой
любимый,
я
никогда
не
забуду
You
and
please
please
say
you
Тебя,
и,
прошу,
скажи,
что
ты
I'll
never
forget
me
Тоже
не
забудешь
меня.
We
can
meet
again
some
day
Мы
сможем
встретиться
вновь
однажды.
グッバイ・マイ・ラブ二人の恋が
Прощай,
моя
любовь,
если
наша
любовь
グッバイ・マイ・ラブ真実ならば
Прощай,
моя
любовь,
была
настоящей,
いつかは逢える
То
мы
еще
встретимся.
これが本当のさよならじゃないの
Это
не
настоящее
прощание,
ведь
так?
忘れないわ
あなたの声
Не
забуду
твой
голос,
優しい仕草
手のぬくもり
Твои
нежные
жесты,
тепло
твоих
рук.
忘れないわ
くちづけの時
Не
забуду
наших
поцелуев,
そうよ
あなたのあなたの名前
Да,
твое
имя,
твое
имя.
もちろん
あなたのあなたの名前
Конечно,
твое
имя,
твое
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaaki Hirao, Rei Nakanishi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.