Текст и перевод песни 小泉今日子 - Bye Bye
ずっと一緒にいたから
似てきたね
We've
been
together
for
so
long,
we've
started
to
resemble
each
other
恥ずかしいところも
勇気のないとこも
Even
in
our
embarrassing
and
cowardly
moments
だけど
今は涼しい眼で
ひざ抱え
But
you
sit
there
now
with
a
cold
stare,
knees
hugged
close
うつむく君がいる
それはふたりのせい
Head
hung
low,
it's
all
our
fault
また
いつかね
バイバイ
Once
more,
we
must
say
goodbye
ああ
夕焼けの片陽に
消え入る僕ら
Ah,
we're
disappearing
into
the
fading
sunlight
愛してた
それだけのこと
I
loved
you,
that's
all
奇蹟的に出会えた
It
was
a
miracle
that
we
met
なによりも
自分のために
For
myself,
more
than
anything
きれいに生きるために
To
live
a
beautiful
life
さようならしよう
Let's
say
farewell
いつも隣にいてずっと
話してた
We
used
to
be
at
each
other's
side
all
the
time,
talking
and
talking
くだらないことでも
やけに楽しくて
Even
the
most
trivial
conversations
were
filled
with
laughter
それは決してポケットの重さでも
That
was
never
a
burden
to
carry
素敵な夢でもない
あれはなんだったんだろ?
Nor
a
beautiful
dream,
what
was
it?
じゃあ
元気で
バイバイ
So,
until
next
time,
goodbye
あぁ
淋しさに負けてきた
僕らの罪は
Ah,
we've
succumbed
to
loneliness,
our
sin
is
愛してた
君だけのこと
I
loved
you,
only
you
当たり前に芽生えた
It
bloomed
so
naturally
誰よりも
わかりあえてた
We
understood
each
other
better
than
anyone
言わずにいたね
そう
ありがとう
Some
things
were
left
unsaid,
but
thank
you
また
いつかね
バイバイ
Once
more,
we
must
say
goodbye
愛してた
それだけのこと
I
loved
you,
that's
all
溶け合うようにいられた
We
melted
together
浮雲はかたちを変えて
Fleeting
clouds
change
shape
自然な線を描き
さよなら
Drawing
a
natural
arc,
farewell
想い出のぬくもりよりも
More
than
the
warmth
of
our
memories
これからのふたりに
To
our
future
selves
なによりも
子供みたいに
Like
children,
for
ourselves
素直に生きるために
To
live
honestly
さよならしよう
Let's
say
farewell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Woodstock, 上田 禎, elvis woodstock, 上田 禎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.