小泉今日子 - Heart Breaker (Short Version) - перевод текста песни на немецкий

Heart Breaker (Short Version) - 小泉今日子перевод на немецкий




Heart Breaker (Short Version)
Heart Breaker (Kurzversion)
ホンキなのね 心変わり
Ernsthaft, dein Herz hat sich verändert
もう何も言わないで
Sag jetzt bitte nichts mehr
乾ききった 作り笑い
Ein ausgetrocknetes, gekünsteltes Lächeln
あなたへラスト・プレゼント
Mein letztes Geschenk an dich
ブラインド降ろした部屋に二人
Zu zweit in einem Raum mit geschlossenen Jalousien
散らかした夢 集めながら
Sammelnd die Trümmer unserer Träume
せめてもの愛の証しとして
Als kleines Zeichen unserer Liebe
思いきり抱き合えば
Umarmen wir uns noch einmal fest
※そうよ フィナーレはまるでミュージカル
※Ja, das Finale ist wie ein Musical
華やかに幕をおろすの
Der Vorhang fällt mit Pracht
だけど熱い身体とうらはら
Doch trotz unserer glühenden Körper
心は冷めてく... Heart Breaker※
Erkaltet mein Herz... Heart Breaker※
素肌 焼けた胸にゆれる
Auf meiner sonnenverbrannten Haut schwankt
サンゴ色のペンダント
Ein korallenfarbenes Pendel
刻み込んだイニシャルさえ
Sogar die eingravierten Initialen
遠くにかすんで行くわ
Werden langsam verblassen
心にまで化粧して
Jetzt schminke ich sogar mein Herz
精一杯 強がるけど
Und tue tapfer, aber
ああ 淋しさを誤魔化すなんて
Ach, diese Einsamkeit zu überspielen
出来ないものなのね
Das kann ich einfach nicht
△そうよ 愛なんていつもミュージアム
△Ja, die Liebe ist wie ein Museum
壁にかけられた絵のよう
Ein Gemälde an der Wand
だけど冷めた心をアツくする
Doch deine Finger erhitzen
あなたの指先... Heart Breaker△
Mein kaltes Herz... Heart Breaker△
激しい雨が窓を叩き
Heftiger Regen prasselt gegen das Fenster
青い稲妻 引き裂く夜
Blaue Blitze zerreissen die Nacht
振り向けば愛のぬけがらに
Wenn wir uns umsehen, nur noch die leere Hülle
戸惑う二人だから
Verwirrte Zweisamkeit
(※くり返し)
(※Wiederholung)
(△くり返し)
(△Wiederholung)





Авторы: 高見沢 俊彦, 高橋 研, 高見沢 俊彦, 高橋 研


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.