小泉今日子 - Japanese Beauty - перевод текста песни на немецкий

Japanese Beauty - 小泉今日子перевод на немецкий




Japanese Beauty
Japanische Schönheit
寒い夜にはあたためて どこでもないこの場所で
In kalten Nächten wärmen wir uns, an diesem Ort, der nirgendwo ist,
ふたりがまだ知らない そんなこともいっぱいある
Es gibt so vieles, was wir beide noch nicht wissen.
声に出すほどつめたいから 愛のことばは言わないで
Da es kalt klingt, wenn ich es ausspreche, sag keine Liebesworte,
いまはただだまって ふたりでそれを待ちましょ
Lass uns jetzt einfach schweigen und gemeinsam darauf warten.
目に見えないほどの うすいうすいブルーの夜明けとか
Wie eine kaum sichtbare, ganz zarte blaue Morgendämmerung,
ふたりの心にともす炎 雲の白よりきれいなもの
Die Flamme, die in unseren Herzen brennt, schöner als weißer Wolkenhimmel,
信じてるわ Japanese Beauty
Ich glaube daran Japanische Schönheit.
うまく説明できないけど なつかしいカンジなんとなく
Ich kann es nicht gut erklären, aber es fühlt sich irgendwie vertraut an.
それはそうね Japanese Beauty
Das ist es eben Japanische Schönheit.
夏の日々のおもかげと 恋のゆくえがまざりあえば
Wenn sich die Erinnerung an Sommertage und der Weg der Liebe vermischen,
それはまだだれも 見たことのないふしぎな色
Dann entsteht eine Farbe, die noch niemand zuvor gesehen hat.
楽しい日には一緒にいて どこでもないこの場所で
An fröhlichen Tagen sind wir zusammen, an diesem Ort, der nirgendwo ist,
いまはただ目をとじて ふたりでなにかを待ちましょ
Lass uns jetzt einfach die Augen schließen und gemeinsam auf etwas warten.
バラの花よりも 甘く甘く淡いような香りとか
Wie ein Duft, süßer und zarter als Rosenblüten,
ふたりの心にともす炎 雲の白よりきれいなもの
Die Flamme, die in unseren Herzen brennt, schöner als weißer Wolkenhimmel,
信じてるわ Japanese Beauty
Ich glaube daran Japanische Schönheit.
あなたの瞳また見つめるとき あたしには何が見えるでしょう
Wenn ich wieder in deine Augen sehe, was werde ich dann erkennen?
それはそうね Japanese Beauty
Das ist es eben Japanische Schönheit.
ふたりの心にともす炎 雲の白よりきれいなもの
Die Flamme, die in unseren Herzen brennt, schöner als weißer Wolkenhimmel,
信じてるわ Japanese Beauty
Ich glaube daran Japanische Schönheit.
うまく説明できないけど なつかしいカンジなんとなく
Ich kann es nicht gut erklären, aber es fühlt sich irgendwie vertraut an.
それはそうね Japanese Beauty
Das ist es eben Japanische Schönheit.





Авторы: 曽我部 恵一, 曽我部 恵一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.