小泉今日子 - Nobody can, but you (Album Version) - перевод текста песни на немецкий

Nobody can, but you (Album Version) - 小泉今日子перевод на немецкий




Nobody can, but you (Album Version)
Niemand kann, nur du (Album Version)
ムーンスター
Mondstern
お元気ですか? 聞こえない?
Wie geht es dir? Kannst du mich hören?
そよ風の祝福
Der Segen der leichten Brise
君の気持ち、分かるよ。 はい、そうです。
Ich verstehe deine Gefühle. Ja, genau so.
星が青い夜を必要とするように
Wie die Sterne die blaue Nacht brauchen
歌が私の声を必要とするように
Wie das Lied meine Stimme braucht
私のファンタジーにあなたがいてほしい。
Will ich dich in meiner Fantasie haben.
閉じる? 開いた?
Geschlossen? Offen?
そこにいますか? 今、私はスターレスです。
Bist du da? Jetzt bin ich sternenlos.
お願いします。 こんにちは。
Bitte. Hallo.
あなたの匂いがする はい、そうです。
Ich rieche deinen Duft. Ja, genau so.
私の聖書はバブルになります。
Meine Bibel wird zur Blase.
私は探していました
Ich habe gesucht
本当の愛の名の下にあるもの。
Nach dem, was unter dem Namen wahrer Liebe steht.
※私はあなたにあなたに飛ぶことを願います
※Ich wünsche mir, zu dir zu fliegen
この痛みで迷子になったとき。
Wenn ich mich in diesem Schmerz verliere.
あなた以外は誰もできません
Niemand außer dir kann
信じているところに連れて行って
Mich dorthin bringen, wohin ich glaube
愛せざるを得ない
Ich muss lieben
私を笑顔に連れて行ってください。
Bring mich zum Lächeln.
ムーンスター
Mondstern
夜空を見上げて
Schau zum Nachthimmel empor
そよ風の祝福
Der Segen der leichten Brise
風を感じて
Fühl den Wind
あなたを想うどんな時も
Jedes Mal, wenn ich an dich denke
呼吸をするように
Wie das Atmen
(※くり返し)
(※Wiederholung)
誰もできません
Niemand kann





Авторы: 小竹 正人, タカツカ アキオ, 小竹 正人, タカツカ アキオ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.