Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsukihitoshizuku
Mondtropfen
人にまかせて僕らは行こう
Lass
uns
anderen
vertrauen
und
gehen
人にまかせた
人生だから
Denn
unser
Leben
haben
wir
anderen
anvertraut
何を言う
何も言うな
Was
soll
ich
sagen?
Sag
lieber
nichts
今夜の月もきれいだね
Der
Mond
heute
Nacht
ist
so
schön,
nicht
wahr?
人の言葉で
そのまま来たら
Wenn
man
nur
nach
den
Worten
anderer
lebt
とても疲れて
身体に悪い
Wird
man
müde
und
es
schadet
dem
Körper
当たり前
当たり前だ
Das
ist
klar,
ganz
klar
それでも月は見ないとね
Trotzdem
sollten
wir
den
Mond
betrachten
夜のとばりの香りが
何て素敵
Wie
wundervoll
duftet
die
nächtliche
Luft
雁が飛び行く眺めに
月ひとしずく
Wildgänse
fliegen
vorbei,
ein
Mondtropfen
人にまかせて
僕らは行こう
Lass
uns
anderen
vertrauen
und
gehen
人にまかせた
人生だから
Denn
unser
Leben
haben
wir
anderen
anvertraut
何を言う
何も言うな
Was
soll
ich
sagen?
Sag
lieber
nichts
今夜の月もきれいだね
Der
Mond
heute
Nacht
ist
so
schön,
nicht
wahr?
人の心は
移りが早い
Das
Herz
der
Menschen
ändert
sich
so
schnell
浮かれていたら
バカをみるけど
Wenn
man
leichtsinnig
ist,
wird
man
zum
Narren
気にしない
気にはならない
Doch
ich
ignoriere
es,
es
berührt
mich
nicht
今夜の月もきれいだね
Der
Mond
heute
Nacht
ist
so
schön,
nicht
wahr?
夜に寄り添う気分は
なんて素敵
Wie
wunderbar
ist
die
Stimmung
in
der
Nacht
夜風に雲が流れて
月ひとしずく
Wolken
treiben
im
Nachtwind,
ein
Mondtropfen
人にまかせて
僕らは行こう
Lass
uns
anderen
vertrauen
und
gehen
人にまかせた
人生だから
Denn
unser
Leben
haben
wir
anderen
anvertraut
何を言う
何も言うな
Was
soll
ich
sagen?
Sag
lieber
nichts
今夜の月もきれいだね
Der
Mond
heute
Nacht
ist
so
schön,
nicht
wahr?
夜のとばりの香りが
何て素敵
Wie
wundervoll
duftet
die
nächtliche
Luft
雁が飛び行く眺めに
月ひとしずく
Wildgänse
fliegen
vorbei,
ein
Mondtropfen
人にまかせて
僕らは行こう
Lass
uns
anderen
vertrauen
und
gehen
人にまかせた
人生だから
Denn
unser
Leben
haben
wir
anderen
anvertraut
何を言う
何も言うな
Was
soll
ich
sagen?
Sag
lieber
nichts
今夜の月もきれいだね...
Der
Mond
heute
Nacht
ist
so
schön...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 奥田 民生, 井上 陽水, 井上 陽水, 奥田 民生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.