小泉今日子 - あなたに会えてよかった - перевод текста песни на немецкий

あなたに会えてよかった - 小泉今日子перевод на немецкий




あなたに会えてよかった
Es war schön, dich getroffen zu haben
サヨナラさえ 上手に言えなかった
Selbst ein Abschied fiel mir schwer, ich konnte ihn nicht aussprechen
Ah あなたの愛を 信じられず おびえていたの
Ah, ich konnte deine Liebe nicht glauben, war immer voller Angst
時がすぎて 今心から言える
Die Zeit verging, und jetzt kann ich’s von Herzen sagen
あなたに会えてよかったねきっと私
Es war schön, dich getroffen zu haben, ganz sicher war ich
淋しい夜 そばに居てくれたね
In einsamen Nächten warst du stets an meiner Seite
言葉に出来ない気持ち わかってくれたね
Du hast verstanden, was ich nicht in Worte fassen konnte
何にも言えず ただ泣いてるだけで
Ich konnte nichts sagen, weinte nur still vor mich hin
本当の気持ち いつでも 言えたなら
Hätte ich mein wahres Gefühl damals nur ausgesprochen
側に居れたね ずっと
Dann wärst du geblieben, für immer
サヨナラさえ 上手に言えなかった
Selbst ein Abschied fiel mir schwer, ich konnte ihn nicht aussprechen
Ah あなたの愛に 答えられず 逃げてごめんね
Ah, ich konnte deine Liebe nicht erwidern, verzeih, dass ich floh
時が過ぎて 今心から言える
Die Zeit verging, und jetzt kann ich’s von Herzen sagen
あなたに会えてよかったねきっと私
Es war schön, dich getroffen zu haben, ganz sicher war ich
切ない夜 キレイに写ったね
In schmerzvollen Nächten leuchtetest du so schön
こわれそうで 大切に抱きしめあったね
Wir hielten uns fest, als wäre alles gleich zu zerbrechen
余裕がなくて ただ自信がなくて
Ich war unsicher, hatte keine Zuversicht
あなたのゆれる気持ちに気づかない
Ich tat so, als sähe ich deine schwankenden Gefühle nicht
ふりをしてたのずっと
Spielte diese Rolle immer weiter
追いかけてた夢が叶うようにと
Dass deine Träume sich erfüllen mögen
ねぇどこかでそっと祈ってるあなたのために
Hörst du, wie ich leise für dich bete, irgendwo da draußen
遠い空に輝く星のように
Wie ein Stern, der fern am Himmel leuchtet
あなたはずっと そのままで
Bleib immer so, wie du bist
変らないで
Verändere dich nie
思い出が 星になる...
Erinnerungen werden zu Sternen...
時が過ぎて 今心から言える
Die Zeit verging, und jetzt kann ich’s von Herzen sagen
あなたに会えてよかったねきっと私
Es war schön, dich getroffen zu haben, ganz sicher war ich
世界で一番 素敵な恋をしたね
Ich habe die schönste Liebe der Welt erlebt





Авторы: 小泉 今日子, 小林 武史, 小泉 今日子, 小林 武史


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.