Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
変わらない
会話たち
Gespräche,
die
sich
nie
ändern
わたしは
目を覚ました
wachte
ich
auf
それはいつも通りの朝
Es
war
ein
Morgen
wie
jeder
andere
まるで
何も起こらないような
Als
ob
nichts
passieren
würde
パパもママも
わたしを見つめ
Papa
und
Mama
sahen
mich
an
ずっと
笑顔でいてくれた
und
lächelten
mich
immer
an
ねぇ
ひとつだけ教えて
Sag,
darf
ich
dich
eins
fragen?
昨日
作ったマーマレード
Die
Marmelade,
die
du
gestern
gemacht
hast
ねぇ
ひとつだけ教えて
Sag,
darf
ich
dich
eins
fragen?
昨日
作ったマーマレード
Die
Marmelade,
die
du
gestern
gemacht
hast
みんなのものでしょ?
Sie
ist
für
uns
alle,
oder?
耳元まで届いて
erreicht
mein
Ohr
また
あの日の夢
Wieder
träumte
ich
わたしは
見ていたのね
von
jenem
Tag
今も
今も
泣きそうになるの
Auch
jetzt,
jetzt
könnte
ich
weinen
遠くかすむ
哀しい朝
An
jenem
fernen,
traurigen
Morgen
パパとママの最後のくちづけ
Papa
und
Mamas
letzter
Kuss
涙拭いて
見つめてた
Ich
wischte
die
Tränen
und
schaute
zu
ねえ
わがまま言ってもいい?
Darf
ich
etwas
Unvernünftiges
sagen?
今日
作ろうよマーマレード
Lass
uns
heute
Marmelade
machen
ねぇ
わがまま言ってもいい?
Darf
ich
etwas
Unvernünftiges
sagen?
今日
作ろうよマーマレード
Lass
uns
heute
Marmelade
machen
ふたりのマーマレード
Unsere
Marmelade
Ah,
甘いマーマレード
Ah,
süße
Marmelade
Ah,
甘いマーマレード...
Ah,
süße
Marmelade...
遠い時を追いかけて
Wenn
ich
der
fernen
Zeit
nachjage
雨の夜に
震えてたら
und
in
regnerischen
Nächten
zittere
パパとママが
好きな歌
singe
ich
unwissentlich
知らず知らず
口にしてた
Papa
und
Mamas
Lieblingslied
ねぇ
笑わないで聞いてね
Bitte,
lach
nicht,
aber
hör
zu
ずっと
そばにマーマレード
Die
Marmelade
bleibt
immer
bei
dir
哀しいときも
Auch
in
traurigen
Zeiten
ねえ
笑わないで聞いてね
Bitte,
lach
nicht,
aber
hör
zu
ずっとそばにマーマレード
Die
Marmelade
bleibt
immer
bei
dir
優しいマーマレード
Sanfte
Marmelade
Ah,
甘いマーマレード
Ah,
süße
Marmelade
Ah,
甘いマーマレード
Ah,
süße
Marmelade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 上田 晃司, タケシ モトヤマ, タケシ モトヤマ, 上田 晃司
Альбом
KYO→
дата релиза
07-10-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.