小泉今日子 - ラブコールをアンコール - перевод текста песни на немецкий

ラブコールをアンコール - 小泉今日子перевод на немецкий




ラブコールをアンコール
Liebesruf als Zugabe
言い訳なんて聞かない
Ausreden will ich nicht hören
いきなり平手打ち決めた
Plötzlich gab's eine Ohrfeige
「やばいな」ナンテ思った
"Das ist übel", dachte ich
やり過ぎたかしら
Habe ich zu weit gegangen?
悔やんでたって平気な
Auch wenn es mich reut, ich mache
顔してミエはる性格
ein unberührtes Gesicht - das bin ich
可愛イクごめん今さら
"Süße Entschuldigung" - jetzt erst recht
言えやしないもの
kann ich es nicht sagen
あれから鳴らない Midnight Call
Seitdem kein Anruf mehr - Midnight Call
素直になれない I'm Too Shy
Ich kann nicht ehrlich sein - I'm Too Shy
涙ひとつ流したら珍しいねと思うかな?
Wenn ich eine Träne vergieße, würdest du denken: "Das ist selten"?
ラブコールをアンコール
Liebesruf als Zugabe
きつめの言葉でI Want You
Mit harten Worten - I Want You
ラブコールをアンコール
Liebesruf als Zugabe
聞かせてくれなきゃ眠れない
Wenn ich's nicht höre, kann ich nicht schlafen
もう もう 意地悪しないで
Hör auf, hör auf, sei nicht so gemein
みんな撮ったフォートグラフ
Das Gruppenfoto von allen
右から2番目があなた
Zweiter von rechts - das bist du
しつこく横でほほえむ
Dieses Mädchen, das hartnäckig
その子がシャクなの
daneben lächelt - das nervt!
ルージュが折れるくらいに
Bis der Lippenstift bricht, habe ich
塗りつぶしちゃったあの子を
ihr Gesicht übermalt - und dann
「誤解サ」ナンテとぼけて
tut sie so: "Missverständnis!" -
あわてていたじゃな い?
war sie nicht ganz panisch?
その手に乗らない Midnight Call
Darauf fall ich nicht rein - Midnight Call
きっちりあなたが Pardon Me
Jetzt bist du genau richtig - Pardon Me
いつもケンカしたあとで
Sonst riefst du immer gleich an
すぐに電話くれたのに
nach jedem Streit - und jetzt?
ラブコールをアンコール
Liebesruf als Zugabe
こっそりダイアル ハートtoハート ラブコールをアンコール
Heimlich wähle ich - Herz zu Herz Liebesruf als Zugabe
あなたはだれかと How Are You? もうもう裏切りものめ!
Bist du etwa mit wem - How Are You? Verräter, du!
ラブコールをアンコール
Liebesruf als Zugabe
きつめの言葉でIWant You
Mit harten Worten - I Want You
ラブコールをアンコール
Liebesruf als Zugabe
聞かせてくれなきゃ眠れない
Wenn ich's nicht höre, kann ich nicht schlafen
もうもう 意地悪しないで
Hör auf, hör auf, sei nicht so gemein





Авторы: 筒美 京平


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.