Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ルナシーな気分にひかれてる
Drawn to a Lunatic Mood
夢で見たよな未来の街は
The
futuristic
city
I
saw
in
my
dreams
月の明かりもコワクテキレイ
Even
the
moonlight
was
beautiful
and
scary
ドキドキする時ひとり
心を占めるざわめき
My
heart
skips
a
beat
when
I'm
alone;
my
mind
is
full
of
commotion
ほら胸高鳴る今...
なんだか
Behold,
my
heart
is
racing
now...
somehow
ルナシーな気分に惹かれてる
I'm
drawn
to
a
lunatic
mood
身体の波が
揺れ出した海が
The
waves
of
my
body,
the
sea
starts
to
sway
巡るサイクル
満ち足りてサイコ
The
cycle
continues,
I'm
content
and
crazy
バラバラバランス
保ちつつ
Maintaining
a
delicate
balance
自然にあがるうちに
As
I
rise
naturally
いつになくやばめで...
なんだか
I
feel
unusually
wild...
somehow
ルナシーな気分に
惹かれてる
I'm
drawn
to
a
lunatic
mood
※誘われて
気付くのいつだって
※Every
time
I'm
tempted
to
realize
it
月に向けてのセレナーデ
A
serenade
to
the
moon
大切な事がわかるの
晴れた夜
I
understand
what's
important
on
a
clear
night
光浴びて
私は変わる※
Bathed
in
light,
I
will
change※
この季節には
流行りじゃなくて
This
season,
it's
not
a
trend
火がついたままの
秘密が似合う
A
secret
that
continues
to
burn
suits
me
気ままに振り上げた
片手が物語る
My
hand
swings
freely,
telling
stories
そして闇でなごみ...
なんだか
And
then
I
find
solace
in
the
darkness...
somehow
ルナシーな気分に
惹かれてる
I'm
drawn
to
a
lunatic
mood
始まりはいつも
月が決めるの
The
moon
always
decides
when
it
begins
妙な気分に
リズムがつながり
The
rhythm
connects
to
a
strange
feeling
ドキドキする時ひとり
心を占めるざわめき
My
heart
skips
a
beat
when
I'm
alone;
my
mind
is
full
of
commotion
ほら胸高鳴る今...
なんだか
Behold,
my
heart
is
racing
now...
somehow
ルナシーな気分に
惹かれてる
I'm
drawn
to
a
lunatic
mood
ルナシーな気分に
惹かれてる
I'm
drawn
to
a
lunatic
mood
ルナシーな気分に
いかれてる
I'm
addicted
to
a
lunatic
mood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 白井 良明, 高木 完, 白井 良明, 高木 完
Альбом
月ひとしずく
дата релиза
14-11-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.