Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
引き出しの奥に
あいつの写真
Ganz
hinten
in
der
Schublade
sein
Foto
捨てたはずなのに
残ってた
Dachte,
ich
hätte
es
weggeworfen,
doch
es
war
noch
da
あれから時が随分過ぎて
Seitdem
ist
so
viel
Zeit
vergangen
こんな
人の事
忘れてた
Ich
hatte
diesen
Menschen
schon
vergessen
思い出
常に
調子がよくて
Erinnerungen
sind
immer
so
trügerisch
憎みあった傷も癒え
Sogar
die
Wunden
des
Hasses
sind
verheilt
許したわけじゃないけれど
Nicht,
dass
ich
vergeben
hätte
あいつの写真
眺めてた
Doch
ich
betrachtete
sein
Foto
すぐに我に返り
ゴミ箱めがけ
Doch
dann
kam
ich
zu
mir,
zerknüllte
es
くしゃくしゃに丸めた恋人を
Und
warf
den
zerdrückten
Liebhaber
in
Richtung
Mülleimer
ポンと放り投げて
それが床に落ちる
Plump
fiel
er
auf
den
Boden
なんだか未練
あるみたい
Irgendwie
hängt
noch
was
an
mir
あいつが恋しいわけじゃなくて
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
ihn
vermisse
時間の行方にひっかかり
Eher
bleibt
die
Zeit
wie
stecken
私の過去を
噛みしめたら
Wenn
ich
meine
Vergangenheit
durchkaue
思わず胸が熱くなる
Wird
mein
Herz
plötzlich
schwer
ゴミになってしまう
あいつの写真
Sein
Foto
wird
zu
Müll
世界の過去もゴミだらけ
Die
ganze
Vergangenheit
der
Welt
voll
davon
それでも孤独を見せ合えたり
Doch
selbst
wenn
wir
Einsamkeit
tauschten
素直に心をぶつけたり
Und
ehrlich
unsere
Herzen
öffneten
とにかく素敵なとこだけを
Vielleicht
sollte
ich
irgendwann
nur
die
schönen
Seiten
loben
そのうち褒めてあーげよかな?
Und
sie
dir
irgendwann
schenken,
oder?
引き出しの奥に
あいつの写真
Ganz
hinten
in
der
Schublade
sein
Foto
捨てたはずなのに
残ってた...
Dachte,
ich
hätte
es
weggeworfen,
doch
es
war
noch
da...
捨てたはずなのに
残ってた...
Dachte,
ich
hätte
es
weggeworfen,
doch
es
war
noch
da...
捨てたはずなのに
残ってた...
Dachte,
ich
hätte
es
weggeworfen,
doch
es
war
noch
da...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.