小泉今日子 - 大事な気持ち - перевод текста песни на немецкий

大事な気持ち - 小泉今日子перевод на немецкий




大事な気持ち
Wichtige Gefühle
今は午前2時、窓には三角チョコレートケーキみたいな空。
Jetzt ist es 2 Uhr morgens, der Himmel vor dem Fenster sieht aus wie ein dreieckiger Schokoladenkuchen.
今頃あなたは遠く、ロシアよりもっともっと遠く、きっと白夜。
Du bist jetzt weit weg, weiter als Russland, sicher in der Mitternachtssonne.
そっか、時差があるからお昼かな? そっちはどうですか?
Ach ja, Zeitverschiebung ist bei dir wohl Mittag? Wie ist es dort?
御飯など口に合う感じ? 寒いの? 暑いの?
Schmeckt dir das Essen? Ist es kalt? Oder heiß?
私、相変わらずにしています。
Mir geht's wie immer.
今は午前2時10分。あなたからの国際電話。
Jetzt ist es 2:10 Uhr morgens. Ein Anruf von dir aus dem Ausland.
元気でいると言ってしまった。 1秒が高いから、考える暇もなく、
Ich sagte, mir geht's gut. Weil jede Sekunde teuer ist, konnte ich nicht nachdenken,
せわしなく、容赦なく、私から電話を切ってしまう。
hetzte, erbarmungslos, und legte selbst auf.
結局、いつもなにも言えない。大事な気持ち。
Am Ende sage ich nie, was wichtig ist. Diese wahren Gefühle.
ひとこと、言いたいだけなの、たった一言...。
Ich will nur ein Wort sagen, ein einziges...
早く帰って来て。
Komm bitte bald zurück.
今は朝の5時。きれいなブルーサファイアみたいな空。
Jetzt ist es 5 Uhr morgens. Der Himmel wie ein blauer Saphir.
あなたの声がまだ残ってる、さっきの電話 そっと耳に。
Deine Stimme ist noch da, der Anruf von vorhin, leise in meinem Ohr.
なんだか眠れなくって、本を一冊読んだ。
Irgendwie kann ich nicht schlafen, habe ein Buch gelesen.
そっちはどうですか 疲れてない?
Wie geht's dir dort? Bist du müde?
私、あなたのことが大好きです。
Ich liebe dich so sehr.
今は5時20分。ソファーの上に グレイのセーター。
Jetzt ist es 5:20 Uhr. Ein grauer Pullover auf dem Sofa.
無造作なとこがあなたらしい 肩にそっと羽織った。あなたの匂い...。
Typisch für dich, so unordentlich. Ich werfe ihn mir über die Schultern. Dein Geruch...
切なくて、淋しくて、今すぐあなたに会いたくなるの。
Es tut weh, ich bin so einsam, ich will dich jetzt sofort sehen.
だけど いつも何も言えない。大事な気持ち。
Doch ich sage nie, was wichtig ist. Diese wahren Gefühle.
ひとこと、言いたいだけなの。たった一言...。
Ich will nur ein Wort sagen, ein einziges...
早く帰って来て。
Komm bitte bald zurück.
早く帰って来て。
Komm bitte bald zurück.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.