Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今は午前2時、窓には三角チョコレートケーキみたいな空。
Jetzt
ist
es
2 Uhr
morgens,
der
Himmel
vor
dem
Fenster
sieht
aus
wie
ein
dreieckiger
Schokoladenkuchen.
今頃あなたは遠く、ロシアよりもっともっと遠く、きっと白夜。
Du
bist
jetzt
weit
weg,
weiter
als
Russland,
sicher
in
der
Mitternachtssonne.
そっか、時差があるからお昼かな?
そっちはどうですか?
Ach
ja,
Zeitverschiebung
– ist
bei
dir
wohl
Mittag?
Wie
ist
es
dort?
御飯など口に合う感じ?
寒いの?
暑いの?
Schmeckt
dir
das
Essen?
Ist
es
kalt?
Oder
heiß?
私、相変わらずにしています。
Mir
geht's
wie
immer.
今は午前2時10分。あなたからの国際電話。
Jetzt
ist
es
2:10
Uhr
morgens.
Ein
Anruf
von
dir
aus
dem
Ausland.
元気でいると言ってしまった。
1秒が高いから、考える暇もなく、
Ich
sagte,
mir
geht's
gut.
Weil
jede
Sekunde
teuer
ist,
konnte
ich
nicht
nachdenken,
せわしなく、容赦なく、私から電話を切ってしまう。
hetzte,
erbarmungslos,
und
legte
selbst
auf.
結局、いつもなにも言えない。大事な気持ち。
Am
Ende
sage
ich
nie,
was
wichtig
ist.
Diese
wahren
Gefühle.
ひとこと、言いたいだけなの、たった一言...。
Ich
will
nur
ein
Wort
sagen,
ein
einziges...
早く帰って来て。
Komm
bitte
bald
zurück.
今は朝の5時。きれいなブルーサファイアみたいな空。
Jetzt
ist
es
5 Uhr
morgens.
Der
Himmel
wie
ein
blauer
Saphir.
あなたの声がまだ残ってる、さっきの電話
そっと耳に。
Deine
Stimme
ist
noch
da,
der
Anruf
von
vorhin,
leise
in
meinem
Ohr.
なんだか眠れなくって、本を一冊読んだ。
Irgendwie
kann
ich
nicht
schlafen,
habe
ein
Buch
gelesen.
そっちはどうですか
疲れてない?
Wie
geht's
dir
dort?
Bist
du
müde?
私、あなたのことが大好きです。
Ich
liebe
dich
so
sehr.
今は5時20分。ソファーの上に
グレイのセーター。
Jetzt
ist
es
5:20
Uhr.
Ein
grauer
Pullover
auf
dem
Sofa.
無造作なとこがあなたらしい
肩にそっと羽織った。あなたの匂い...。
Typisch
für
dich,
so
unordentlich.
Ich
werfe
ihn
mir
über
die
Schultern.
Dein
Geruch...
切なくて、淋しくて、今すぐあなたに会いたくなるの。
Es
tut
weh,
ich
bin
so
einsam,
ich
will
dich
jetzt
sofort
sehen.
だけど
いつも何も言えない。大事な気持ち。
Doch
ich
sage
nie,
was
wichtig
ist.
Diese
wahren
Gefühle.
ひとこと、言いたいだけなの。たった一言...。
Ich
will
nur
ein
Wort
sagen,
ein
einziges...
早く帰って来て。
Komm
bitte
bald
zurück.
早く帰って来て。
Komm
bitte
bald
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.