Текст и перевод песни 小泉今日子 - 大人の唄/Une chanson pour les grands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大人の唄/Une chanson pour les grands
Песня для взрослых/Une chanson pour les grands
考え始めると
疲れてしまうほど
Когда
начинаю
думать,
так
устаю,
映画
お芝居
哲学書と
いろいろ見たけれど
Что
пересмотрела
все:
фильмы,
спектакли,
философские
книги.
こんな歳になって
それでも恋をする
Даже
в
таком
возрасте
я
все
еще
влюбляюсь,
そんな時は
いつも思う
実は大人じゃない
И
в
такие
моменты
всегда
думаю,
что
на
самом
деле
я
не
взрослая.
だけど夢の数なら
半分だけに
Но
количество
моих
мечтаний
сократилось
вдвое,
夜見る夢だけが
夢になる夜
Только
сны,
которые
вижу
ночью,
становятся
моими
мечтами.
あたしの過去が
かきまぜられた
Мое
прошлое
перемешалось,
ふしぎなフィルム
ただ黙って見つめ
Словно
странный
фильм,
я
молча
смотрю
на
него,
目が覚めると
А
когда
просыпаюсь...
甘過ぎた初恋
苦い不倫
結婚
離婚
Приторно-сладкая
первая
любовь,
горькая
измена,
брак,
развод
–
ぜんぶやった
でもそれでも
同じ映画で泣く
Все
это
было,
но
я
все
равно
плачу
над
теми
же
фильмами.
どうやら最初から
大人なんていない
Похоже,
взрослых
не
существует
с
самого
начала,
だから唄う
大人のための
これは大人の唄
Поэтому
я
пою
песню
для
взрослых,
это
песня
для
взрослых.
Pierre,
tu
peux
chanter
cette
chanson
pour
moi?
Пьер,
ты
можешь
спеть
эту
песню
для
меня?
Une
fois
que
j'me
mets
a
y
penser,
ca
me
fait
mal
a
la
tete
Когда
я
начинаю
думать
об
этом,
у
меня
начинает
болеть
голова.
Jusqu′ici
combien
j'en
ai
vu
des
tas
des
cines,
theatres
et
d'la
philo
Сколько
же
я
всего
пересмотрела:
фильмов,
спектаклей,
философских
книг.
Mais
arrivee
a
l′age
que
j′ai,
souvent
je
tombe
amoureuse
encore
Но
в
моем
возрасте
я
все
еще
влюбляюсь,
A
ces
moments-la
je
pense
toujours
que
je
ne
suis
pas
une
femme
faite
И
в
такие
моменты
я
всегда
думаю,
что
я
еще
не
взрослая
женщина.
Mais
quant
au
nombre
de
mes
reves,
faut
que
je
m'en
tienne
a
moitie
Но
что
касается
количества
моих
мечтаний,
я
должна
ограничиться
половиной.
Seuls
les
reves
que
je
fais
dans
la
nuit
sont
les
nuits
de
mes
reves
Только
сны,
которые
я
вижу
ночью,
– это
ночи
моих
мечтаний.
Je
ne
fais
que
fixer
toute
silencieuse
Я
просто
молча
смотрю
Sur
un
film
etrange
dans
lequel
mon
passe
s′embrouille
На
странный
фильм,
в
котором
переплетается
мое
прошлое,
Et
lorsque
je
me
reveille...
И
когда
я
просыпаюсь...
だけど夢の数なら
半分だけに
Но
количество
моих
мечтаний
сократилось
вдвое,
夜見る夢だけが
夢になる夜
Только
сны,
которые
вижу
ночью,
становятся
моими
мечтами.
あたしの過去が
かきまぜられた
Мое
прошлое
перемешалось,
ふしぎな映画
ただ黙って見つめ
Словно
странный
фильм,
я
молча
смотрю
на
него,
目が覚めると
А
когда
просыпаюсь...
皇居に二重橋
バスの窓から観る
Двойной
мост
Императорского
дворца,
вид
из
окна
автобуса,
いつなのか
いつかなのか
わからなくなる場所
Место,
где
теряется
ощущение
времени.
ママが電話で言う
子供を産みなさい
Мама
говорит
по
телефону:
"Рожай
детей",
子守唄
憶えてるかな?
Помнишь
ли
ты
колыбельную?
だから唄う
これは大人
これは大人の
Поэтому
я
пою,
это
взрослая,
это
взрослая
唄
唄
唄
песня,
песня,
песня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.