Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天然色のロケット
Ракета естественного цвета
黒のZで
急いできたのよ
Я
примчалась
на
чёрном
Z,
霧が晴れたBeach
Side
月が横切る
Туман
рассеялся
на
берегу,
луна
пересекает
небо.
Kissのチャンスね
秒読みしてたら
Вот
и
шанс
для
поцелуя,
считала
секунды,
あなた急に甘い息で
「好きだよ」そうささやく
А
ты
вдруг,
сладко
вздохнув,
шепчешь:
"Я
люблю
тебя".
In
The
Star
Light
星空を静かに
В
звездном
свете,
тихо
взлетая
в
звёздное
небо,
舞い上がるのよ
天然色のロケット
Я
словно
ракета
естественного
цвета.
In
The
Star
Light
夢だよと言ってよ
Скажи,
что
это
сон,
в
этом
звездном
свете,
まさかあなたは
宇宙人なの
Неужели
ты
и
правда
инопланетянин?
ねえ
そんなのないわ
Ну
нет,
такого
не
бывает.
青や緑の
光に包まれ
Окутанный
синим
и
зелёным
светом,
あなた私みつめ
軽くウインク
Ты
смотришь
на
меня
и
слегка
подмигиваешь.
ちょっと待ってよ
強引すぎるわ
Подожди
немного,
ты
слишком
напорист,
こんな口説かれ方
私
プライド許さない
Такой
способ
ухаживания...
моя
гордость
не
позволяет.
In
The
Star
Light
あなたって神秘ね
В
звездном
свете,
ты
такой
загадочный,
遠い銀河に連れてゆくのね
一緒に
Ты
унесёшь
меня
с
собой
в
далёкую
галактику.
In
The
Star
Light
頬寄せて飛ぶのよ
В
звездном
свете,
прильнув
щекой,
мы
летим,
月のクレーター
腰かけながら
Сидя
на
краю
лунного
кратера,
ねえ
ランデブーしましょ
Давай
устроим
рандеву.
In
The
Star
Light
ずっと夢の中
В
звездном
свете,
словно
во
сне,
In
The
Star
Light
ずっと夢の中
В
звездном
свете,
словно
во
сне,
Fly
Me
To
The
Moon
Унеси
меня
на
луну.
In
The
Star
Light
夢だよと言ってよ
Скажи,
что
это
сон,
в
этом
звездном
свете,
まさかあなたは
宇宙人なの
Неужели
ты
и
правда
инопланетянин?
ねえ
そんなのないわ
Ну
нет,
такого
не
бывает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Betty
дата релиза
21-07-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.