小泉今日子 - 太陽の誘惑 - перевод текста песни на немецкий

太陽の誘惑 - 小泉今日子перевод на немецкий




太陽の誘惑
Die Verführung der Sonne
誘惑の夏 燃える太陽
Verführerischer Sommer, brennende Sonne
まばゆい光の シャワー浴びながら
Während ich die blendende Lichtdusche genieße
愛なんてまだ わからないけど
Liebe ist mir noch fremd, doch
不思議なときめきを
Dieses seltsame Herzklopfen
今あなたに感じる
Spüre ich jetzt für dich
白い渚のくちづけ
Ein Kuss am weißen Strand
潮風の中でゆれる
Schwankend in der Meeresbrise
風と光のアイランド・ロマンス
Eine Inselromanze aus Wind und Licht
強く抱きしめて PLEASE!
Umarme mich fest, BITTE!
二人のSUMMER VACATION
Unser SOMMERURLAUB zu zweit
燃えつきるまで
Bis wir völlig verbrennen
真夏の恋の夢 青く輝け!!
Der Traum der Sommerliebe, leuchte blau!!
夏はファンタジー 誰でも皆
Sommer ist Fantasie, jeder wird
まばゆい光に 誘われ恋に落ちる
Vom gleißenden Licht verführt und verliebt sich
あなたの視線 気づいた時
Als ich deinen Blick bemerkte
ほのかな恋のテレパシー
Diese zarte telepathische Liebe
あなたに感じた
Habe ich für dich gespürt
指をからめて眠る
Mit verschlungenen Fingern schlafen
時間よこのまま止まれ
Zeit, bleib einfach so stehen
夢と希望のアイランド・ロマンス
Eine Inselromanze aus Träumen und Hoffnung
その手を離さないで PLEASE!
Lass diese Hand nicht los, BITTE!
二人のSUMMER VACATION
Unser SOMMERURLAUB zu zweit
忘れはしない 真夏の
Werde ich nie vergessen, diesen
CELEBRATION 心ゆくまで
SOMMERFEST, bis mein Herz überfließt
白いサーフ・サイドテラス
Die weiße Surfside-Terrasse
暮れゆく渚にふたり
Am dämmernden Strand, wir beide
甘く激しいアイランド・ロマンス
Eine süße, leidenschaftliche Inselromanze
情熱を賭けて PLEASE!
Setze unsere Leidenschaft ein, BITTE!
二人のSUMMER VACATION
Unser SOMMERURLAUB zu zweit
燃えつきるまで
Bis wir völlig verbrennen
真夏の恋の夢 青く輝け!!
Der Traum der Sommerliebe, leuchte blau!!
二人のSUMMER VACATION
Unser SOMMERURLAUB zu zweit
忘れはしない 真夏の
Werde ich nie vergessen, diesen
CELEBRATION 心ゆくまで
SOMMERFEST, bis mein Herz überfließt





Авторы: 高見沢 俊彦, 高見沢 俊彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.