小泉今日子 - 春風の誘惑 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 小泉今日子 - 春風の誘惑




もうすぐ春です 心がなぜか 急ぎだすわ
уже почти весна, и мое сердце почему-то торопится.
もうすぐ春です 素敵な恋を綴りましょう
скоро весна, давай произнесем по буквам чудесную любовь.
雪雲が北の空 流れて行ったら
если снежные облака плывут по Северному небу
陽炎が屋根の上で ユラユラ揺れだします
пламя дрожит на крыше.
気まぐれに髪みだし 誘う春風に
в весеннем ветерке, который приглашает тебя причесаться по прихоти.
つつまれて 彼の腕に 抱かれてみたいわ
я хочу быть зажатой в его объятиях.
去年の春より 大人になった私
я вырос с прошлой весны.
きっと白い蝶になって 飛びたてるわ あなたへ
я уверен, что она превратится в белую бабочку и улетит к тебе.
もうすぐ春です 心がなぜか急ぎだすわ
уже почти весна, и мое сердце почему-то торопится.
もうすぐ春です 素敵な恋をしましょう
скоро весна, давай хорошенько полюбим друг друга.
セーターを肩にかけ いつもの喫茶店
я накинул свитер на плечи и пошел в обычную кофейню.
バラの花 香る紅茶 ひとりで飲んでいると
когда я пил чай с розами ...
窓際で見つめてる 見知らぬ誰かに
я смотрю на кого-то, кто не чужой у окна.
親しげに誘われても 許せる気分よ
я чувствую, что могу простить тебя, если тебя пригласят быть дружелюбной.
春夏秋冬 季節がめぐるごとに
каждую весну, лето, осень и зиму.
女の子は 恋の花を 咲かせてみたいものなの
девушки хотят, чтобы расцвели цветы любви.
もうすぐ春です 心がなぜか急ぎだすわ
уже почти весна, и мое сердце почему-то торопится.
もうすぐ春です 素敵な恋をしましょう
скоро весна, давай хорошенько полюбим друг друга.
もうすぐ春です 心がなぜか急ぎだすわ
уже почти весна, и мое сердце почему-то торопится.
もうすぐ春です 素敵な恋をしましょう
скоро весна, давай хорошенько полюбим друг друга.





Авторы: 篠原 仁志, Lu Yi Er San *, 篠原 仁志, 緑 一二三*


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.