Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
派手メ
派手メ
派手メの性格が
コワイ!
Auffällig,
auffällig,
auffällig
– mein
Wesen
ist
gefährlich!
真面目
真面目
真面目に乱れたいの
Ernsthaft,
ernsthaft,
ernsthaft
möchte
ich
mich
verlier'n
複雑マイ・ハート
Mein
komplexes
Herz
パーティで
知り合って
Auf
einer
Party
traf
ich
dich
すぐにシーサイド・ドライブ
誘われた
Du
ludst
mich
gleich
zu
einer
Fahrt
am
Meer
ein
顔に似合わず
いいノリしてるね
あなた
So
locker,
so
charmant
– das
passt
gar
nicht
zu
dir
胸の赤丸急上昇
ビッグヒットの予感
In
meiner
Brust
steigt
die
Hitparade,
ein
großer
Treffer
wohl
だけどNo
No
Boy
あせらずに
Aber
nein,
nein,
Junge,
warte
doch
不意の接吻(キッス)は
怪我のもと
Ein
unerwarteter
Kuss
führt
nur
zu
Wunden
私ファッションなら
流行(はやり)より過激だけれど
Mein
Stil?
Nicht
trendig
– radikal
stattdessen
恋に遊びのメイキャップする趣味はないの
Doch
im
Spiel
der
Liebe
mag
ich
keine
Masken
蜜色の夜が
来ても
Selbst
wenn
die
honigfarbene
Nacht
kommt
きっと涙しかでない
Werden
wohl
nur
Tränen
fließen
そんなツタナイ女で
抱かれたいな
So
ein
schwaches
Mädchen
– und
doch
will
ich
dich
派手メ
派手メ
派手メの恋しても
実は
Auffällig,
auffällig,
auffällige
Liebe
– doch
in
Wahrheit
真面目
真面目
真面目にせつなくなる
Ernsthaft,
ernsthaft,
ernsthaft
werd'
ich
leiden
不可思議マイ・ハート
Mein
rätselhaftes
Herz
ウィンドゥに
欠けた月
Im
Fenster
ein
angefressener
Mond
恋も1ピース
足りないの
Die
Liebe
fehlt
ein
Puzzlestück
ささやく台詞(セリフ)
売れ線ポップスみたい
Dein
Geflüster
klingt
wie
Chart-Hits
あなたらしさで攻めなきゃ
ボツにするわ
Sei
du
selbst,
sonst
fliegst
du
raus
眠ったあなたの胸に
Auf
deine
schlafende
Brust
キッスで「命」と綴る
Schreib
ich
mit
Küssen
"Leben"
頬が赤らむ幸せ
目指したいな
Glück,
das
mich
erröten
lässt
– das
will
ich
ゲセワ
ゲセワ
ゲセワなときめきが
マズイ!
Schlimm,
schlimm,
schlimm,
dies
Herzklopfen
ist
fatal!
おシャレ
おシャレ
おシャレにねだりたいの
Stylish,
stylish,
stylish
will
ich
dich
verführen
不可思議マイ・ハート
Mein
rätselhaftes
Herz
派手メ
派手メ
派手メの性格が
コワイ!
Auffällig,
auffällig,
auffällig
– mein
Wesen
ist
gefährlich!
真面目
真面目
真面目に乱れたいの
Ernsthaft,
ernsthaft,
ernsthaft
möchte
ich
mich
verlier'n
複雑マイ・ハート
Mein
komplexes
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中崎 英也, 森 雪之丞, 森 雪之丞, 中崎 英也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.