Текст и перевод песни 小泉今日子 - 白いブーツのシンデレラ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白いブーツのシンデレラ
White Boots Cinderella
やさしすぎるの
笑顔がとっても
Your
smile
is
too
kind
逢うたびに
私が溶けてゆく
Every
time
I
see
you,
I
melt
ゆうべも夢で見たのよ
あなたが
Last
night
I
dreamt
of
you
女の子を
抱いてる夢なの
Embracing
another
girl
三度目のデートで
On
our
third
date
おやすみのキス
軽くしたわ
I
gave
you
a
light
goodnight
kiss
四度目の今日は
こんなにドキドキ
Today,
on
our
fourth,
I'm
filled
with
such
excitement
なぜか口笛吹いてしまうの
I
find
myself
humming
a
tune
無口な人ほど危険かもね
Quiet
people
are
the
most
dangerous
少しタバコの吸いすぎですね
You
smoke
a
little
too
much
日暮れの街に
つむじ風
A
whirlwind
in
the
twilight
city
streets
踊りたくなるわ
I
feel
like
dancing
私だけ
じっと見つめる視線
A
gaze
that's
fixed
only
on
me
それだけで
きれいになれそう
That
alone
could
make
me
beautiful
かきまぜる
指の動きが妖(あや)しい
The
movements
of
your
stirring
fingers
are
alluring
感じるのよ
何かが起きるわ
I
sense
something
is
about
to
happen
映画で見たような
Like
in
the
movies
ショッキン・ピンクのドレスを着て
I
want
to
wear
a
shocking
pink
dress
あなたの首に
腕を回して
Wrap
my
arms
around
your
neck
しとしと迫ってみたいけれど
And
press
myself
against
you,
but
恋はお腹が空(す)くものですね
Love
makes
me
hungry
そろそろ時計も気にかかります
Soon
I'll
start
to
worry
about
the
time
白いブーツのシンデレラ
White
Boots
Cinderella
帰りたくないわ
I
don't
want
to
go
home
もしかあなたは狼ですか
Are
you
a
wolf
by
any
chance
すごくいかした狼ですね
You're
a
very
cool
wolf
私のどこから食べ始めるの
Where
will
you
start
eating
me
from
それともサヨナラしていいですか
Or
can
I
say
goodbye
車の外は
月の夜
Outside
the
car,
the
moonlit
night
どこか
いきますか
Shall
we
go
somewhere
どこか
止めますか
Shall
we
stop
somewhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 湯川 れい子, 鈴木 キサブロー, 湯川 れい子, 鈴木 キサブロー
Альбом
WHISPER
дата релиза
16-12-1983
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.