Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもあなた
通る道で
Immer
auf
dem
Weg,
den
du
gehst
今日もあいさつ
するだけなの
Sage
ich
auch
heute
nur
"Hallo"
花言葉もわからない
おバカさん
Ich
Blödchen
kenne
nicht
mal
die
Blumensprache
紙ヒコーキに書いて
飛ばしてみましょうか
Schreib's
auf
ein
Papierflugzeug
und
lass
es
fliegen
ねえ
髪をかきあげる
クセが好き
Hey,
ich
mag
deine
Angewohnheit,
dir
die
Haare
aus
dem
Gesicht
zu
streichen
ねえ
優しい声が好きよ好き
Hey,
deine
sanfte
Stimme
mag
ich
so
sehr
ねえ
大人ぶっているのね
あなた
Hey,
du
tust
so
erwachsen,
nicht
wahr?
もう胸がパンクしちゃいそう
Gleich
platzt
mir
das
Herz
vor
Glück
今日も紅いリラの花
Auch
heute
stecke
ich
mir
rote
Fliederblüten
髪にさして待つの
Ins
Haar
und
warte
auf
dich
いつもあなた
通る道で
Immer
auf
dem
Weg,
den
du
gehst
今日もあいさつ
するだけなの
Sage
ich
auch
heute
nur
"Hallo"
急に雨が降れば
傘さしかけて
Wenn
es
plötzlich
regnet,
hältst
du
den
Schirm
über
mich
相々傘で
二人歩いて行けるのに
Unter
einem
Schirm
könnten
wir
zu
zweit
gehen
ねえ
少しうつむいた顔が好き
Hey,
ich
mag
dein
leicht
gesenktes
Gesicht
ねえ
テレた目もとが好きよ好き
Hey,
ich
liebe
deine
schüchternen
Augen
ねえ
大人ぶっているけど私
Hey,
obwohl
ich
so
tue,
als
wäre
ich
erwachsen
もう涙なんか
こぼれそう
Gleich
vergieße
ich
Tränen
今日も紅いリラの花
Auch
heute
stecke
ich
mir
rote
Fliederblüten
髪にさして待つの
Ins
Haar
und
warte
auf
dich
ねえ
髪をかきあげる
クセが好き
Hey,
ich
mag
deine
Angewohnheit,
dir
die
Haare
aus
dem
Gesicht
zu
streichen
ねえ
優しい声が好きよ好き
Hey,
deine
sanfte
Stimme
mag
ich
so
sehr
ねえ
大人ぶっているのね
あなた
Hey,
du
tust
so
erwachsen,
nicht
wahr?
もう胸がパンクしちゃいそう
Gleich
platzt
mir
das
Herz
vor
Glück
今日も紅いリラの花
Auch
heute
stecke
ich
mir
rote
Fliederblüten
髪にさして待つの
Ins
Haar
und
warte
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: たきの えいじ, 真樹 のり子, たきの えいじ, 真樹 のり子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.