小泉今日子 - 赤い金魚 - перевод текста песни на немецкий

赤い金魚 - 小泉今日子перевод на немецкий




赤い金魚
Roter Goldfisch
あの娘が家に来て、僕のこと見てる。
Sie kommt zu mir nach Hause und sieht mich an.
魚眼レンズに映るとき僕は、きっと変な顔。
Durch ein Fisheye-Objektiv sehe ich sicher komisch aus.
これでも、あの娘は、真っ赤な尾っぽを可愛く揺らしてる。
Trotzdem wedelt sie hübsch mit ihrem knallroten Schwänzchen.
クチビルも赤...。
Auch ihre Lippen sind rot...
透き通ったガラスの金魚鉢は、ずっと空っぽだった。
Das klare Glasschaukelglas war immer leer.
あの時、あの娘が、偶然、僕のこと見つけてくれたのさ。
Doch dann hat sie mich zufällig entdeckt, damals.
赤い赤い金魚。
Roter, roter Goldfisch.
水の泡の様に切ないkissをした。
Wir küssten uns schmerzlich wie Wasserblasen.
「もう夏が終わるね」小さな声で言って、月の灯り見つめてる。
"Der Sommer endet bald", flüstert sie und blickt zum Mondlicht.
このまま、蒼い蒼い夜に、君が溶けてしまいそうで怖くなって、
Ich habe Angst, dass du dich in dieser blauen blauen Nacht auflöst,
また君を抱きしめてしまう。
und halte dich wieder fest.
プールにうかんだまあるい月が、ゆらゆら一緒に揺れてる。
Der runde Mond schwimmt im Pool und schaukelt mit uns.
赤い赤い金魚。
Roter, roter Goldfisch.
水の泡の様に切ないkissをした。
Wir küssten uns schmerzlich wie Wasserblasen.
「ねぇ、夏が過ぎても、秋の風が吹いても、僕のそばにいてくれる?」
"Wirst du auch nach dem Sommer, wenn der Herbstwind weht, bei mir bleiben?"
このまま、蒼い蒼い夜に、君が溶けてしまいそうで怖くなって、
Ich habe Angst, dass du dich in dieser blauen blauen Nacht auflöst,
また君を抱きしめてしまう。
und halte dich wieder fest.





Авторы: Yoko Kanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.