小泉今日子 - 遠い街のスタンプ - перевод текста песни на немецкий

遠い街のスタンプ - 小泉今日子перевод на немецкий




遠い街のスタンプ
Stempel einer fernen Stadt
どこか 遠い街の スタンプを押した
Irgendwo in einer fernen Stadt wurde ein Stempel aufgedrückt
手紙が 今日届いた 青いインクの文字
Ein Brief kam heute an, geschrieben mit blauer Tinte
少し照れた様に 小さく あぁ踊ってる
Etwas verlegen, tanzen die Worte ein wenig, ach, so klein
元気? どんな日々を過ごしてるのかな?
Bist du gesund? Wie verbringst du deine Tage wohl?
はしゃいだ時期 思い出す
Ich erinnere mich an unsere ausgelassene Zeit
いつも 一緒だった あの日の二人は
Damals, als wir immer zusammen waren, hatten wir beide
怖いものなんて なかったよね
keine Angst vor irgendetwas, stimmt's?
二人で笑ってた時 いつでも楽しかった
Wenn wir zusammen lachten, war es immer so schön
久しぶりに アルバムを開いた
Nach langer Zeit schlug ich wieder das Album auf
地味な制服が 気に入らなくって
Unsere schlichten Schuluniformen gefielen uns nicht
好きな人の 前では 急に 恥ずかしがって いたね
Vor den Menschen, die wir mochten, wurden wir plötzlich schüchtern
そんな所が とても 似ていたから
Gerade das war es, was uns so ähnlich machte
なんにも言わなくても いつでもそばにいたね
Ohne viele Worte warst du immer an meiner Seite
大人になって行くのが ほんとは怖かったから
Eigentlich hatte ich Angst davor, erwachsen zu werden
手をつないでないと 泣きそうだった
Ich hätte geweint, wenn wir uns nicht an den Händen gehalten hätten
消えてしまいそうな 揺れる年頃の
In dieser unsicheren Zeit des Heranwachsens
二人が元気に 笑ってる
lachen wir beide voller Leben
アルバムの中 あの頃のまま
Im Album sind wir noch genau wie damals
二人が元気に 笑ってる
Wir beide lachen voller Leben





Авторы: 小泉 今日子, 沖野 俊太郎, 小泉 今日子, 沖野 俊太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.