Текст и перевод песни 小球 - 星之所向
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你好嗎
再說些話吧
Как
ты?
Расскажи
мне
что-нибудь.
是不是偶爾會看見曾經的痛苦掙紮
Видишь
ли
ты
иногда
ту
боль,
ту
борьбу,
что
была
раньше?
是真的
就不用說謊
Если
да,
то
не
лги.
或許經過一段時間後再真心相擁吧
Возможно,
спустя
какое-то
время
мы
снова
сможем
обняться
по-настоящему.
因為
當下糾結的情緒像路過的風景
Потому
что
те
чувства,
что
нас
мучили,
как
проплывающий
мимо
пейзаж.
回憶
有時會拂過我的大腦和我的心
Воспоминания
иногда
проносятся
в
моей
голове
и
в
моем
сердце.
讓我陪著你
輕撫著脆弱的心
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой,
успокоить
твое
хрупкое
сердце.
是我愛你
用盡所有力氣
Это
моя
любовь
к
тебе,
я
вкладываю
в
нее
все
свои
силы.
走著走著
走出一股堅定
Иду,
иду,
и
обретаю
твердость.
唱著唱著
唱出溫暖歌曲
Пою,
пою,
и
создаю
теплую
песню.
走著走著
走出一股勇氣
Иду,
иду,
и
обретаю
смелость.
跳著跳著
跳出了圓舞曲
Танцую,
танцую,
и
получается
вальс.
你好嗎
真的好嗎
Как
ты?
Действительно
ли
хорошо?
是不是用一生來驗證最強烈的失去
Неужели
всю
жизнь
придется
проверять
на
прочность
самую
сильную
потерю?
是你的
就不會離去
Если
это
твое,
то
оно
не
уйдет.
也許事實會在適當時機還你公平吧
Возможно,
в
нужное
время
справедливость
восторжествует.
因為
百思不解的夢境像獨特的星星
Ведь
непонятные
сны
подобны
уникальным
звездам.
未來
更遠的未來會跟著月亮的指引
Будущее,
далекое
будущее,
будет
следовать
указаниям
луны.
人生旅途裏
多年不滅的真心
В
жизненном
путешествии,
многолетняя
неугасающая
искренность.
是我愛你
讓你永記在心
Это
моя
любовь
к
тебе,
пусть
она
останется
в
твоей
памяти
навсегда.
走著走著
走出一股堅定
Иду,
иду,
и
обретаю
твердость.
唱著唱著
唱出溫暖歌曲
Пою,
пою,
и
создаю
теплую
песню.
走著走著
走出一股勇氣
Иду,
иду,
и
обретаю
смелость.
跳著跳著
跳出了圓舞曲
Танцую,
танцую,
и
получается
вальс.
走著走著
走出一股堅定
Иду,
иду,
и
обретаю
твердость.
唱著唱著
唱出溫暖歌曲
Пою,
пою,
и
создаю
теплую
песню.
大大夢想
藏在小小身體
Большая
мечта
скрывается
в
маленьком
теле.
要擁抱
星之所向的秘密
Хочу
обнять
тайну,
к
которой
ведут
звезды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Jie Liao, Juan Ying Zhuang
Альбом
星之所向
дата релиза
01-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.