Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんなに
誰かのこと
気になるなんて
Dass
ich
so
sehr
an
jemanden
denken
muss,
同じこと
くり返し
思い出してる
Immer
wieder
erinnere
ich
mich
an
dasselbe
zurück.
あなたを
愛している
あの時から
Seit
jenem
Augenblick,
als
ich
begann,
dich
zu
lieben,
この心
ひとりでに
あなたを追いかけてる
Verfolgt
dieses
Herz
von
mir
dich
ganz
von
allein.
何も求めない
今何も望まない
Ich
verlange
nichts,
ich
wünsche
mir
jetzt
nichts.
明日
あなたに
会えれば
それだけで
Wenn
ich
dich
morgen
treffen
kann,
das
allein
genügt.
この街
この人たち
それぞれの愛を
Diese
Stadt,
diese
Leute,
jeder
seine
eigene
Liebe
追いかけて
立ち尽くして
また誰かを探して
Jagen
ihr
nach,
bleiben
stehen,
suchen
wieder
nach
jemand
anderem.
何も求めない
今何も望まない
Ich
verlange
nichts,
ich
wünsche
mir
jetzt
nichts.
この手の届くところに
あなたがいれば
Wenn
du
nur
in
Reichweite
meiner
Hände
wärst.
体を抱きしめて
心を抱きしめて
Umarme
meinen
Körper,
umarme
mein
Herz.
時の流れを忘れさせて
せめて
今だけ
Lass
mich
den
Lauf
der
Zeit
vergessen,
wenigstens
nur
für
jetzt.
あなたを
愛している
あの時から
Seit
jenem
Augenblick,
als
ich
begann,
dich
zu
lieben,
もう今は
戻らない
あなたを見つめている
Jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr,
ich
sehe
dich
an.
あなたを見つめている
Ich
sehe
dich
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田 和正, 小田 和正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.