Текст и перевод песни Kazumasa Oda - いつか どこかで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか どこかで
Someday, Somewhere
いつも風が吹いて
ふりだし
一人になる
The
wind
always
blows,
and
back
at
the
start,
I'm
alone,
俺の頭のなか
なんにも
淋しくない
My
mind
is
empty,
but
I'm
not
lonely
想い出は不思議だ
今まで捨ててきたが
Memories
are
strange,
I
used
to
throw
them
away,
闘う前のように
心が
静かになる
But
they
calm
my
mind,
like
the
moments
before
a
fight.
どんな時も
笑ってた
You
always
smiled,
no
matter
what
研ぎ透まされた、とても無口な
叫びを感じた
I
felt
your
silent
cry,
sharp
and
unspoken.
Um‥Hello,my
friend
Hello
いいかもしれない
Um..Hello,
my
friend,
Hello
It
might
be
okay
Um‥Hello,my
friend
Hello
花をやる、おまえに
Um..Hello,
my
friend,
Hello
I'll
give
you
a
flower.
似てる姿を見た、気がして
追いかけたら
I
saw
your
figure,
or
so
I
thought,
and
when
I
chased
after
it,
それは雲の破片(かけら)
黙って浮かんでいた
It
was
just
a
cloud
fragment,
floating
in
silence.
伸ばしかけた手をおろす
I
lower
my
hand,
which
I
was
reaching
out.
痛みはないが
胸にすき間があいてる感じだ
There's
no
pain,
but
I
feel
an
emptiness
in
my
heart.
Um‥good-bye,my
friend
good-bye
いいかもしれない
Um..good-bye,
my
friend
good-bye
It
might
be
okay
Um‥good-bye,my
friend
good-bye
こんなふうな俺も
Um..good-bye,
my
friend
good-bye
Even
someone
like
me
Um‥Hello,my
friend
Hello
いいかもしれない
Um..Hello,
my
friend,
Hello
It
might
be
okay
Um‥Hello,my
friend
Hello
どこかでまた会おう
Um..Hello,
my
friend,
Hello
I'll
see
you
again
someday.
いつも風が吹いて
ふりだし
一人になる
The
wind
always
blows,
and
back
at
the
start,
I'm
alone,
俺の頭のなか
なんにも
淋しくない
My
mind
is
empty,
but
I'm
not
lonely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田 和正, 小田 和正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.